Matador betydning
Matador betyder på dansk dels den hoved-tyrefægter, der i en spansk tyrefægtning nedlægger tyren, dels (overført betydning) en særdeles velhavende og indflydelsesrig erhvervsmand med dominerende position i en branche, ofte i sammensætninger som ejendomsmatador eller kornmatador
Ordet forekommer også som egennavn i danske kultur- og spilnavne.
Betydning
- 1) Tyrefægtning - den øverste og afsluttende tyrefægter, som dræber tyren; svarer til spansk matador de toros. Nært beslægtet med torero og espada.
- 2) Overført/figurativt - en meget rig og magtfuld forretningsmand eller branchedominant aktør (fx ejendomsmatador, mediematador). Kan have neutral, beundrende eller let kritisk undertone (storkapitalist, spekulant).
- 3) Egennavn/kulturel reference - titel på en kendt dansk tv-serie samt navn på et klassisk dansk brætspil i familie med ejendoms- og handelsspil.
Etymologi
Matador er lånt fra spansk, dannet af verbet matar ‘at dræbe’ + agentendelsen -dor (‘en der gør’). Den overførte erhvervsbetydning opstod ved billedlig overførsel: en, der “nedlægger” konkurrenter eller “hersker” på markedet. Via europæiske sprog kom ordet ind i dansk i 1800-tallet; den erhvervsmæssige nuance blev almindelig i presse- og dagligsprog i 1900-tallet.
Bøjningsformer og udtale
| Form | Eksempel |
|---|---|
| Ubestemt ental | en matador |
| Bestemt ental | matadoren |
| Ubestemt flertal | matadorer |
| Bestemt flertal | matadorerne |
| Udtale (dansk) | [ma-ta-DOR] (trykket på sidste stavelse) |
| Syllabering | ma·ta·dor |
Kollokationer og sammensætninger
- Branche: ejendomsmatador, kornmatador, mediematador, shippingmatador, industrimatador, boligmatador
- Verber: fremstå som matador, optræde som matador, blive udråbt til matador, dominere som matador
- Modifikatorer: lokal matador, national matador, international matador, selverklæret matador
- Tyrefægtning: berømt matador, veteranmatador, debuterende matador
Eksempler på brug
- Tyrefægtning: Den spanske matador trådte ind i arenaen til stor jubel.
- Tyrefægtning: Efter picadorerne og banderilleroerne afsluttede matadoren kampen.
- Erhverv: Byens nye ejendomsmatador købte hele karréen ved havnen.
- Erhverv: Han blev kaldt en kornmatador for sin dominerende rolle i markedet.
- Erhverv: Som mediematador kontrollerer hun flere store tv-stationer.
- Erhverv (let kritisk): Matadorerne presser priserne og udkonkurrerer de små aktører.
- Erhverv (rosende): Han er branchens matador - en pioner med sans for timing.
- Neutral omtale: Flere lokale matadorer støtter festivalen økonomisk.
- Overført om dominans: Klubbens topscorer var kampens matador.
- Kultur: Matador er blandt de mest citerede tv-serier i dansk kultur.
- Spil: Familien samles ofte om brætspillet Matador fredag aften.
- Pressebrug: Artiklen portrætterer tre nye tech-matadorer i Norden.
Synonymer og antonymer
Som tyrefægter
- Synonymer: tyrefægter, torero, espada (spansk)
- Nært beslægtede roller: picador, banderillero (ikke synonymer, men del af samme tradition)
- Antonymer (funktionelt/kontrastivt): tilskuer, novillero (yngre/ubekræftet tyrefægter)
Som erhvervsmæssig betegnelse
- Synonymer: magnat, tycoon, stormand, kapitalfyrste, industrifyrste, storkapitalist (nuance: ofte kritisk), pengemagnet
- Antonymer (om position): småerhvervsdrivende, iværksætter i opstartsfasen, underdog
Historisk udvikling i dansk
I dansk sprogbrug er den oprindelige betydning knyttet til spansk tyrefægtning. Allerede i ældre avissprog optræder matador om kendte spanske tyrefægtere. I 1900-tallet får ordet en stærk overført betydning i erhvervsjournalistik og dagligsprog som betegnelse for en dominerende og velhavende aktør i en branche. Denne brug trives især i sammensætninger (ejendomsmatador m.fl.) og kan variere i værdiansættelse fra beundring til kritik.
Kulturelle referencer og relaterede termer
- Tv-serien “Matador” - en ikonisk dansk dramaserie fra slutningen af 1970’erne og begyndelsen af 1980’erne; titlen spiller på både økonomisk magt og samfundsforandringer.
- Brætspillet “Matador” - klassisk dansk handelsspil, beslægtet med internationale ejendomsspil, hvor spillere køber, sælger og opkræver leje.
- Tyrefægtningsfeltet: torero (overbegreb), matador (hovedudfører), picador, banderillero (medhjælpere), plaza de toros (arena).
Sproglige noter og stil
- Som erhvervsterme bærer matador ofte en konnotationsfarve: neutral i faktiske portrætter, positiv i heltefortællinger, kritisk i debatter om spekulation og monopoldannelse.
- I sports- og kultursprog bruges ordet billedligt om en dominerende aktør: “kampens matador”, “aftenens matador”.
- Spansk matador betyder specifikt tyrefægter; den “erhvervsmagnat”-betydning er et nord- og vesteuropæisk lån/overførsel og ikke normal spansk brug.
Oversættelser
| Sprog | Tyrefægter-betydning | Erhvervs-betydning |
|---|---|---|
| Engelsk | matador; bullfighter | magnate; tycoon |
| Tysk | Matador; Stierkämpfer | Magnat; Tycoon |
| Spansk | matador (de toros) | magnate (ikke “matador”) |
| Svensk | matador; tjurfäktare | magnat; företagsledare av tycoon-typen |
| Fransk | matador; torero | magnat; nabab (fam.) |
Relaterede opslagsord
- torero
- tycoon
- magnat
- picador
- banderillero