Migrant betydning
En migrant er en person, der flytter fra ét sted til et andet-inden for et land eller over landegrænser-midlertidigt eller permanent, af grunde som arbejde, uddannelse, familie, klima eller sikkerhed
Ordet bruges som en bred, overordnet betegnelse og dækker både frivillige og tvungne bevægelser, men det er ikke i sig selv en juridisk status.
Betydning
Grundbetydning: En person, der ændrer sin sædvanlige bopæl ved at flytte fra et geografisk område til et andet. Begrebet bruges i sociologi, demografi, politik og medier.
- International migration: Flytning over landegrænser (f.eks. fra Marokko til Spanien).
- Intern migration: Flytning inden for samme land (f.eks. fra land til by).
- Midlertidig vs. permanent: Sæsonarbejde og studieophold er typisk midlertidige; familiesammenføring kan være mere varig.
- Frivillig vs. tvungen: Arbejdsmigranter flytter ofte frivilligt; tvangsmigration kan skyldes konflikter, katastrofer eller forfølgelse.
Vigtigt: “Migrant” er en neutral paraplybetegnelse. Den er ikke synomym med “flygtning” (en juridisk beskyttet status) og ikke identisk med “indvandrer” (som indikerer indrejse og bosætning i et bestemt land).
Etymologi
Fra latin migrans (præsens participium af migrare, “at bevæge sig, flytte, vandre”), via fransk/engelsk migrant til dansk. Relaterede afledninger: migration (substantiv), migrere (verbum).
Grammatik og udtale
- Køn og bøjning: en migrant; migranten (bestemt ental), migranter (flertal), migranterne (bestemt flertal).
- Udtale (vejledende): [mi-ˈgrɑn(t)].
- Orddannelse: hyppigt som forled i sammensætninger: migrantarbejder, migrantbaggrund, migrantkrise, migrantstrømme, migrantrettigheder.
- Relaterede ord: migration (processen), migrere (at flytte), migrerende (tillægsord i fagsprog, oftere om dyr).
Relaterede termer og forskelle
| Term | Kort forklaring | Juridisk status? |
|---|---|---|
| Migrant | Overordnet betegnelse for personer, der flytter bopæl (internt eller internationalt). | Nej, bred/neutral. |
| Indvandrer (immigrant) | Person, der flytter ind i et land med henblik på ophold. | Nej i sig selv; bruges i statistik og politik. |
| Udvandrer (emigrant) | Person, der forlader sit hjemland for at bosætte sig i et andet. | Nej i sig selv. |
| Flygtning | Person, der har ret til international beskyttelse efter konvention/ret. | Ja, juridisk status. |
| Asylansøger | Person, der søger om flygtningestatus/beskyttelse. | Proces/status under behandling. |
| Irregulær migrant | Person uden lovligt indrejse- eller opholdsgrundlag. | Beskriver opholds-/indrejseforhold; ikke en særskilt juridisk kategori i sig selv. |
| Arbejdsmigrant | Flytter primært af beskæftigelsesmæssige grunde (kan være sæsonpræget). | Ofte reguleret via visum/arbejdstilladelse. |
Typer af migranter
- Arbejdsmigrant: fra lav- til højtkvalificerede stillinger; også sæsonmigrant (landbrug, turisme).
- Studerende: midlertidigt ophold for uddannelse (udveksling, fulde grader).
- Familiesammenførte: flytter for at leve med nær familie.
- Irregulær migrant: opholder sig uden gyldig tilladelse eller bryder indrejse-/opholdsregler.
- Retur- og cirkulære migranter: pendler mellem lande eller vender tilbage efter en periode.
- Internt fordrevne: flytter inden for eget land pga. konflikt/katastrofer (ofte omtalt som “internt fordrevne personer”, ikke altid kaldt “migranter” i daglig dansk).
Eksempler på brug
- Kommunen tilbyder sprogkurser til migranter og deres familier.
- Antallet af arbejdsmigranter i landbruget steg i høstsæsonen.
- EU drøfter en ny aftale om fordeling af migranter mellem medlemslandene.
- Mange migranter sender penge hjem til pårørende i oprindelseslandet.
- Hun kom som studerende migrant og fik senere fast arbejde.
- Rapporten skelner mellem flygtninge og andre migranter.
- Flere byer har oprettet rådgivningscentre for irregulære migranter.
- Historisk har der været stor intern migration fra land til by.
- Programmet hjælper cirkulære migranter med anerkendelse af kvalifikationer.
- Debatten om migrantstrømme topper ofte op til valg.
Hyppige ordforbindelser
- migrantarbejder, migrantarbejde, migrantfamilie, migrantmiljø
- migrantbaggrund, migrantsamfund, migrantkvarter
- migrantkrise, migrantstrøm(me), migrationspolitik
- irregulær/ureguleret migrant, sårbare migranter
- integration af migranter, rettigheder for migranter
Synonymer og nær-synonymer
- Indvandrer (når fokus er på indrejse/bosætning i modtagerlandet)
- Udlænding (bredt om personer uden statsborgerskab i landet; ikke det samme, men ofte overlap)
- Tilflytter (især om intern migration; mere dagligdags)
- Immigrant (internationalt lånord, formelt/teknisk)
Bemærk: “Migrant” er som regel bredere end “indvandrer” og mere neutral end “udlænding”.
Antonymer og kontraster
- Bofast, fastboende (person, der ikke flytter)
- Lokal, indfødt (tilhører et område fra fødslen)
- Stationær (sjældent om personer; mest teknisk)
Historisk udvikling og brug i dansk
Dansk sprog har længe anvendt “indvandrer/udvandrer” om bevægelser ind og ud af landet. “Migrant” blev mere udbredt i nyere tid som et internationalt, neutralt paraplyord i medier, forskning og politik, bl.a. påvirket af EU- og FN-sprogbrug. I statistik og forvaltning bruges i Danmark også termer som “udlænding”, “asylansøger” og “flygtning”, mens “migrant” i højere grad anvendes i analyser, journalistik og civilsamfundsrapporter.
Juridiske og politiske nuancer
- Ikke en juridisk status: “Migrant” i sig selv giver hverken rettigheder eller pligter; rettigheder afhænger af fx opholdsgrundlag, asylstatus eller statsborgerskab.
- Terminologi: Mange institutioner bruger “irregulær migrant” frem for “illegal migrant” for at beskrive opholdsforhold uden at kriminalisere personen.
- Afgrænsning: “Flygtning” er en specifik, konventionsbaseret kategori; alle flygtninge kan beskrives som migranter i bred forstand, men ikke alle migranter er flygtninge.
Stil, tone og konnotation
- Neutralitet: “Migrant” opfattes ofte som mere neutral og analytisk end “udlænding”.
- Konfliktladet brug: I politiske debatter kan ordet få værdiladede overtoner (fx i “migrantkrise”). Vælg præcise, ikke-stigmatiserende udtryk, når det er muligt.
- Præcision: Brug specifikke underkategorier (arbejdsmigrant, studerende, flygtning) når konteksten kræver det.
Fagsprog og andre domæner
I humaniora og samfundsvidenskab dækker “migrant” mennesker i bevægelse. I biologi taler man oftere om migrerende arter eller trækdyr (fx trækfugle) snarere end at bruge substantivet “migrant” om dyr i dansk dagligsprog.
Oversættelser
- Engelsk: migrant
- Tysk: Migrant / Migrantin
- Fransk: migrant / migrante
- Spansk: migrante
- Svensk/Norsk: migrant
Brugstips
- Vær tydelig om retning og status, hvis relevant: indvandrer/udvandrer, asylansøger/flygtning, studerende/arbejdsmigrant.
- Undgå værdiladede formuleringer som “illegal migrant”; foretræk “irregulær migrant” eller “person uden lovligt opholdsgrundlag”.
- Skeln mellem migrant (person) og migration (proces/fænomen).
Korte definitioner (opsummering)
- Migrant: person, der flytter bopæl, midlertidigt eller permanent.
- Migration: bevægelsen af personer mellem steder.
- Migrere: at flytte (som led i migration).
Se også
- migration, indvandring, udvandring, diaspora, flygtning, asylansøger, udlænding
Indholdsfortegnelse
- Betydning
- Etymologi
- Grammatik og udtale
- Relaterede termer og forskelle
- Typer af migranter
- Eksempler på brug
- Hyppige ordforbindelser
- Synonymer og nær-synonymer
- Antonymer og kontraster
- Historisk udvikling og brug i dansk
- Juridiske og politiske nuancer
- Stil, tone og konnotation
- Fagsprog og andre domæner
- Oversættelser
- Brugstips
- Korte definitioner (opsummering)
- Se også