Nanna betydning
Ordet “nanna” er både et hverdagsord, et kælenavn og et mytologisk egennavn, der optræder i flere sprog og sammenhænge. I dansk børnesprog bruges det oftest i betydningen “at sove” eller “at putte”, mens store begyndelsesbogstav (Nanna) henviser til både et nordisk pigenavn og en gudinde fra den oldnordiske mytologi. Hertil kommer en række beslægtede betydninger i andre kulturer, hvor “nanna” kan betyde alt fra “bedstemor” til “mynte”.
Betydning og nuværende brug
På dansk kan ordet deles op i to hovedkategorier:
- Substantiv/udtryk i børnesprog: “Nu er det nanna-tid” → “Nu skal vi sove”.
- Egennavn: Nanna som kvindenavn eller som betegnelse for Balder-gudens hustru i nordisk mytologi.
Derudover forekommer ordet i flere andre sprog og dialekter:
- Engelsk (dialektalt): “nanna” = bedstemor.
- Islandsk/Færøsk (børnesprog): “nanna” = sove.
- Arabisk: “نعناع” (udtales naʿnāʿ) → “mynte”, ofte translittereret som nana eller nanna.
Etymologi
Etymologien er flerstrenget, da ordet har opstået uafhængigt i forskellige sprogområder:
Oprindelse | Forklaring |
---|---|
Oldnordisk | Nanna (gudinde) kan være beslægtet med ordet “nanna” = “mod”, “tap” eller muligvis “frue”. |
Nordisk børnesprog | Afledt af lyden i “natte-natte” eller “na-na”, barnetale for “nat” og “godnat”. |
Engelsk dialekt | Forkortelse af “grand-nanny” eller lydlig variant af “nana” (barneord for “grandmother”). |
Arabisk | Naʿnāʿ = “mynte”; translitterationen giver “nana/nanna”. |
Eksempler på brug
Nedenfor vises en bred vifte af konkrete eksempler:
- Dansk børnesprog: “Skal du ud og nanna, lille skat?”
- SMS/SoMe: “Er helt færdig, går i nanna nu 😴”
- Mytologi: “Balder og Nanna boede i Breidablik ifølge ‘Gylfaginning’.”
- Engelsk (australsk): “We’ll visit Nanna on Sunday.”
- Arabisk køkken: “Tabbouleh krydres med frisk nanna.”
- Kunst/litteratur: H.C. Andersens eventyr “Nissen hos Spekhøkeren” beskriver “nanna” som barnets sovelyd.
- Musik: Gammel vuggevise: “Nanna, nanna, nu er det nat”.
Synonymer og antonymer
- Synonymer (dansk børnesprog): sove, putte, bæse (jysk), knapke (fynsk).
- Synonymer (navn): ingen direkte, men beslægtede nordiske pigenavne: Nana, Nena, Nonna.
- Antonymer (børnesprog): vågne, stå op, lege.
Historisk udvikling
Den ældste nedskrevne forekomst af Nanna som mytologisk figur stammer fra Snorres Edda (ca. 1220). Brugen som pigenavn bliver dokumenteret i danske kilder fra 1600-tallet, men vokser især i popularitet i slutningen af 1800-tallet og igen i 1980’erne, hvor “kort-og-sødt” navnemode blev fremherskende.
Børnesprogsformen “nanna” optræder sporadisk i optegnelser fra slut-1700-tallet, men må formodes at være mundtlig folketradition med rødder langt tidligere. I nyere tid har sociale medier og emoji-kulturen øget ordets synlighed igen, fx “nanna 😴”.
Relaterede termer og afledte udtryk
- “Nanna-tid” – tidspunktet hvor et barn skal i seng.
- “Nanne” – verbum (at nanne) = at putte; udtales ofte med tryk på første stavelse.
- “Nannemor” – kærligt tilnavn til et lille barn der skal sove.
- “Nannelyd” – falden lyd børn laver, fx “mmm-nanna”.
Ordet i andre sprog
Sprog | Form | Betydning |
---|---|---|
Svensk | nanna | børneord for “sove” |
Norsk | nanna/nanne | sove, lægge i seng (dialektalt) |
Islansk | nanna | sove (barneord) |
Engelsk (Aus./UK) | nanna | bedstemor |
Hindi | नन्ना (nannā) | lille barn, “lille én” (ikke beslægtet men lydligt ens) |
Arabisk | نعناع (naʿnāʿ) | mynte |
Kuriosa og populærkultur
- Musik: Det danske band TV-2 udgav i 1988 sangen “Nanna” (en hyldest til navnet).
- Film/TV: I børneprogrammet “Bamse & Kylling” siger Bamse ofte: “Så er det nanna-tid!”
- Literatur: I Tove Ditlevsens erindringer omtales pigenavnet Nanna som “lyden af noget mildt og blidt”.
Kilder og henvisninger
Den Danske Ordbog, Gyldendal – opslag “nanne/nanna” •
Snorri Sturluson: Edda •
ODS, Ordbog over det danske Sprog •
Lisbeth Falster-Jakobsen: Nordiske Kvindenavne •
Oxford English Dictionary – dialektopslag “nanna” •
The Hans Wehr Dictionary of Modern Arabic – lemma نعناع.