Navnet marie betydning
Udtrykket “navnet Marie” henviser til det kvindelige fornavn Marie, en udbredt og klassisk variant af Maria. Det bruges om selve navnet som sprogligt og kulturelt fænomen (fx “betydningen af navnet Marie”), men også i konkret omtale af personer, der bærer navnet.
Betydning og brug
Marie er et kvindenavn, der i dansk sammenhæng fungerer både som første fornavn og som mellemnavn. Navnet forbindes ofte med tradition, enkelhed og international genkendelighed. I religiøs og historisk kontekst knytter navnet sig til Jomfru Maria, hvilket har bidraget til dets udbredelse i store dele af Europa.
I moderne dansk navneskik ses Marie hyppigt som:
- Fornavn: “Hun hedder Marie.”
- Førsteled i dobbeltnavn: “Marie-Louise”, “Marie-Sophie”.
- Andetled i dobbeltnavn: “Anne-Marie”, “Eva-Marie”.
- Mellemnavn: “Laura Marie Jensen” (hvor Marie står mellem fornavn og efternavn).
Etymologi og oprindelse
Marie er en afledning af Maria, der går tilbage til hebraisk Mirjam/Miriam, via græsk Μαρία/Μαριάμ og latin Maria. Selve grundbetydningen af Mirjam er usikker, men ofte nævnes flere mulige tolkninger:
- “Elsket” eller “ønsket barn”.
- “Ophøjet” eller “fremragende”.
- Senere kristne fortolkninger: “stjerne af havet” (lat. stella maris) – en folkeetymologi, der har påvirket navnets poetiske klang.
Formen “Marie” er almindelig i bl.a. dansk, fransk og tysk, mens “Maria” er den pan-europæiske grundform.
Udtale, bøjning og ortografi
- Dansk udtale: [maˈʁiːə] (to stavelser, ofte med svag slutvokal).
- Genitiv: Maries (fx “Maries bog”). På dansk bruges normalt ikke apostrof: ikke “Marie’s”.
- Stor bogstav: Egennavne skrives med stort begyndelsesbogstav: Marie.
- Dobbeltnavn: Med bindestreg anses det for ét sammensat fornavn (Anne-Marie); uden bindestreg to separate fornavne (Anne Marie).
Varianter og beslægtede former
Nedenfor ses udvalgte varianter og nært beslægtede navneformer på tværs af sprog:
Sprog/region | Form | Bemærkning |
---|---|---|
International | Maria | Grundformen i mange sprog |
Dansk, fransk, tysk, tjekkisk m.fl. | Marie | Meget udbredt variant |
Engelsk | Mary, Maria, Marie | Mary dominerer historisk i engelsk |
Nordisk | Mari | Kort form i Norge/Finland |
Nederlandsk | Marieke, Marije | Hypokoristiske/diminutive former |
Dansk afledning | Mie, Rie | Kælenavne/afkortninger af Marie |
Dansk/Skandinavisk | Maja/Maia | Ofte forbundet med Maria/Marie-traditionen |
Dansk | Maren | Historisk jysk/dansk form relateret til Maria |
Eksempler på brug
- “Vi overvejer navnet Marie til vores datter.”
- “Hvad er betydningen af navnet Marie?”
- “I vores familie går navnet Marie igen gennem flere generationer.”
- “Hun hedder Marie til fornavn og bruger mormors efternavn.”
- “De valgte dobbeltnavnet Anne-Marie for at bevare begge navne som enhed.”
- “Mit fulde navn er Laura Marie Jensen.”
- “Maries cykel står foran skolen.”
- “Artiklen forklarer, hvorfor navnet Marie har religiøse konnotationer.”
- “Statistik viser, at navnet Marie er meget udbredt som mellemnavn.”
- “På fransk udtales Marie typisk [maˈʁi].”
- “Der er forskel på Anne-Marie (ét fornavn) og Anne Marie (to fornavne).”
Synonymer og nærbeslægtede udtryk
Egennavne har som udgangspunkt ikke egentlige synonymer, da de identificerer personer individuelt. Dog kan følgende anses som nært beslægtede eller funktionelle alternativer:
- Maria – grundform med samme oprindelse.
- Mary – engelsk traditionel form.
- Mari, Maja, Mie, Rie – korte former/kælenavne med relation til Maria/Marie-traditionen.
Antonymer og modbegreber
Navne har ikke egentlige antonymer. Man kan dog nævne begreber, der står i kontrast til “navnet Marie” som fænomen:
- Efternavn (modsat fornavn).
- Kælenavn/tilnavn (uformel vs. formel navneform).
- Andet kønnet fornavn (fx typiske drengenavne) – ikke et antonym, men en kategorisk modstilling.
- Navneløs/ukendt navn – konceptuelt modsat at have et bestemt egennavn.
Historisk udvikling og kulturhistorie
Navnet Marie har rødder i den tidlige kristendom og blev udbredt gennem kirkens tradition og helgendyrkelse. I Europa har det længe været blandt de mest anvendte kvindenavne. I Danmark har navnet været almindeligt i flere århundreder, både som første fornavn og – særligt i nyere tid – som mellemnavn og som led i dobbeltnavne.
Navnemoden har svinget: perioder med høj popularitet som selvstændigt fornavn afløses af perioder, hvor det især optræder som andetled (fx Anne-Marie) eller som mellemnavn. Den brede internationale genkendelighed har bidraget til, at navnet bevarer sin aktualitet.
Navneskikke og juridiske forhold i Danmark
- Godkendelse: Fornavne i Danmark følger Personnavneloven. Marie er et godkendt fornavn.
- Mellemnavn og efternavn: I dansk praksis kan man have ét eller flere fornavne, eventuelt et mellemnavn (som kan være “Marie”), og ét eller flere efternavne.
- Bindestreg: Bindestreg i dobbeltnavne (fx Anne-Marie) markerer, at det betragtes som ét fornavn.
- Stavevarianter: “Marie” er den almindelige danske standardstavning; alternative kreative stavemåder kræver særskilt godkendelse.
Kulturelle konnotationer
- Bibelsk/helgen: Forbindelse til Jomfru Maria giver navnet religiøs og kulturel dybde.
- Litteratur og kunst: Navnet forekommer hyppigt i europæisk litteratur, poesi og musik, ofte som symbol på renhed, styrke eller tradition.
- International anvendelse: Let genkendeligt og udtalbart i mange sprog, hvilket gør navnet praktisk i globale sammenhænge.
Kendte personer med navnet Marie
- Marie Curie – polsk-fransk fysiker/kemiker, dobbelt nobelpristager.
- Marie Antoinette – østrigsk-fransk dronning fra 1700-tallet.
- Prinsesse Marie af Danmark – medlem af det danske kongehus.
- Adskillige nordiske forfattere, kunstnere og musikere bærer navnet, hvilket har understøttet dets popularitet i regionen.
Relaterede begreber
- Fornavn – den del af personens navn, der typisk bruges i daglig tiltale.
- Mellemnavn – navn placeret mellem fornavn(e) og efternavn.
- Dobbeltnavn – to fornavne bundet sammen med bindestreg (fx Anne-Marie).
- Bibelske navne – navne med oprindelse i Bibelen (fx Maria, Johannes, Jakob).
- Navnedag – ikke officielt reguleret i Danmark; forskellige kalendere knytter “Marie/Maria” til kirkelige mærkedage relateret til Jomfru Maria.
Sammenfatning
“Navnet Marie” betegner et klassisk, internationalt udbredt og kulturelt rigt kvindenavn med rødder i det hebraiske Mirjam. I dansk sammenhæng bruges det som fornavn, mellemnavn og i dobbeltnavne, og dets religiøse, historiske og sproglige lag gør det til et tidløst valg med stor genkendelighed.