Nonbinær betydning

Nonbinær beskriver en kønsidentitet, der ikke passer entydigt ind i de traditionelle, to-delte kategorier “mand” og “kvinde”

En nonbinær person kan forstå sit køn som mellem, ud over, skiftende mellem eller uafhængigt af disse to kategorier.


Betydning

Nonbinær (også skrevet non-binær) er et adjektiv, der bruges om personer, hvis kønsidentitet ikke er begrænset til den binære inddeling. Begrebet handler om identitet (hvordan en person oplever og forstår sit eget køn), ikke om kropslige karakteristika, seksualitet eller tøjstil.

  • Som adjektiv: “en nonbinær person”, “det nonbinære perspektiv”.
  • Som substantiv (kortform): “en nonbinær” (ofte foretrækkes “en nonbinær person” af høflighed).

Nonbinær er en paraplybetegnelse. Nogle, der kalder sig nonbinære, identificerer sig eksempelvis som agender (uden køn), bigender (to køn), genderfluid (kønsidentitet, der kan skifte), eller har en anden kønsidentitet, som ikke er mand/kvinde.


Etymologi

Ordet er lånt fra engelsk non-binary. Forstavelsen non- kommer fra latin og betyder “ikke”, og binær stammer via fransk/engelsk fra latin bini (“to og to”). Direkte oversat: “ikke-binær”. I dansk retskrivning er både nonbinær og non-binær i brug; den sammenskrevne form er almindelig i nyere sprogbrug.


Grammatik og bøjning

  • Adjektiv: nonbinær (fælleskøn), nonbinært (intetkøn), nonbinære (bestemt/flertal).
  • Substantivisk brug: “en nonbinær (person)”, “flere nonbinære (personer)”.
  • Pronomener: Mange nonbinære på dansk bruger “de/dem” i ental; andre foretrækker fx “han/ham”, “hun/hende”, “hen” eller andre pronomener. Spørg altid, hvad den enkelte foretrækker.
  • Enighed ved “de” i ental varierer i praksis (“De er glad” vs. “De er glade”); følg personens egen præference eller den lokale stilguide.

Eksempler på brug

  • “Alex er nonbinær og bruger pronomenerne de/dem.”
  • “Vi arbejder på at gøre formularen inkluderende for nonbinære personer.”
  • “Som nonbinær føler Sam ikke, at ‘mand’ eller ‘kvinde’ beskriver deres køn.”
  • “Der findes mange nonbinære identiteter, herunder agender og genderfluid.”
  • “Skolen har indført kønsneutrale omklædningsrum for at støtte nonbinære elever.”
  • “I artiklen bruges ‘de’ om nonbinære personer, medmindre andet er angivet.”
  • “Prisen var åben for kvinder, mænd og nonbinære.”
  • “Museet viser en udstilling om køn, hvor nonbinære perspektiver indgår.”

Synonymer og nært beslægtede betegnelser

  • Ikke-binær: direkte oversættelse; fuldt forståeligt på dansk.
  • Genderqueer: engelsk lån; ofte overlappende med nonbinær, men bruges også politisk/kulturelt.
  • Kønsdivers/kønsdiversitet: bredere om mangfoldighed i køn; ikke et direkte synonym for en person.
  • Agender, bigender, genderfluid: underkategorier/relaterede nonbinære identiteter.

Antonymer og kontrastbegreber

  • Binær (kønsforståelse): opdeling i “mand/kvinde”.
  • Mand og kvinde: de to binære kønsidentiteter.

Bemærk: Ciskønnet er ikke et antonym til nonbinær som sådan; det beskriver, at en persons kønsidentitet svarer til det køn, vedkommende blev tildelt ved fødslen. Nonbinære personer kan være transkønnede.


Historisk udvikling og brug

Begrebet nonbinær blev udbredt i engelsksprogede queer- og transmiljøer i 1990’erne og 2000’erne og har siden 2010’erne fået bredere offentlig opmærksomhed. I dansk sammenhæng vandt ordet frem i midten af 2010’erne i medier, forskning, aktivisme og i institutioners sprogpolitik. Flere organisationer og uddannelsessteder har siden opdateret retningslinjer, formularer og kommunikation for at inkludere nonbinære.

Internationalt har nogle lande indført eller drøfter X som juridisk kønsmarkør i pas eller registre. Debatten i Danmark har bl.a. handlet om sprogbrug, formularer og juridiske muligheder; praksis kan ændre sig over tid.


Relaterede termer

Term Forklaring Relation til nonbinær
Transkønnet Paraply for personer, hvis kønsidentitet ikke matcher det ved fødslen tildelte køn. Mange nonbinære er trans; nogle identificerer sig ikke som trans.
Ciskønnet Kønsidentitet svarer til det ved fødslen tildelte køn. Kontrast til trans; ikke direkte modsætning til nonbinær.
Interkøn Variationer i kønskarakteristika/anatomi; handler om krop, ikke identitet. Kan være nonbinær, men er ikke synonymt.
Kønsudtryk Hvordan køn udtrykkes (tøj, sprog, adfærd). Uafhængigt af identitet; nonbinære kan have mange udtryk.
Agender Identitet uden oplevelse af køn. Ofte regnet som nonbinær underkategori.
Genderfluid Kønsidentitet, der ændrer sig over tid. Kan være nonbinær.
Bigender Identitet som to køn (samtidig eller skiftevis). Kan være nonbinær.

Brugsanbefalinger og stil

  • Spørg respektfuldt om pronomener og navn; brug dem konsekvent.
  • Undgå antagelser baseret på udseende eller navn.
  • I tekster og formularer: giv plads til flere muligheder end “mand/kvinde”, fx “andet/skriv selv” eller frit tekstfelt.
  • Når “de” bruges i ental, kan det være nyttigt at tilføje en sprognote første gang i en publikation.

Udbredte misforståelser

  • “Nonbinær = interkøn.” Nej. Interkøn handler om krop/anatomi; nonbinær om identitet.
  • “Nonbinær handler om tøjstil.” Nej. Tøj er et udtryk; identiteten er personlig og kan udtrykkes på mange måder.
  • “Det er nyt eller en trend.” Ikke-binære forståelser af køn har historiske og kulturelle rødder; ordet er nyere i mainstream.
  • “Nonbinære er altid ‘de/dem’.” Mange foretrækker “de/dem”, men pronomener varierer.

Varianter og stavning

  • nonbinær og non-binær ses begge; sammenskrivning er udbredt i moderne dansk.
  • Afledninger: “nonbinært sprog”, “nonbinære personer”.

Oversættelser

  • Engelsk: non-binary
  • Svensk: icke-binär
  • Norsk: ikke-binær / non-binær
  • Tysk: nichtbinär
  • Fransk: non binaire
  • Spansk: no binario/a/e

Eksempler i kontekst (udvidet)

  • “Som nonbinær bliver jeg ofte mødt med formularer, der kun har to kønsfelter.”
  • “Instituttet inviterede nonbinære forskere til at diskutere inklusion i akademia.”
  • “Teatrets prisuddeling gik fra kønsopdelte til kønsneutrale skuespilpriser for at inkludere nonbinære.”
  • “Kommunen anbefaler, at medarbejdere spørger borgerne om foretrukne pronomener, også hvis de er nonbinære.”
  • “Nonbinære oplevelser varierer; nogle foretrækker kønsneutrale omklædningsrum, andre gør ikke.”

Se også

  • Kønsidentitet
  • Kønsudtryk
  • Transkønnet
  • Ciskønnet
  • Interkøn
  • Genderqueer
  • Agender, Bigender, Genderfluid