Of betydning
Of er en engelsk præposition, der overvejende markerer tilhørsforhold, oprindelse, hel-del-forhold, indhold og andre genitive relationer; den svarer ofte til dansk af eller om afhængigt af konteksten.
Betydning og kernefunktion
Of bruges til at knytte et navneord til et andet for at udtrykke relationer som:
- Tilhørsforhold/ejerskab: the roof of the house (husets tag)
- Bestanddel/materiale: a ring of gold (en ring af guld)
- Del-mængde (partitiv): a piece of cake; some of them (et stykke kage; nogle af dem)
- Indhold: a cup of tea; a basket of apples (en kop te; en kurv med æbler)
- Oprindelse/tilknytning: a native of Denmark (hjemmehørende i Danmark)
- Beskrivende egenskab: a woman of courage (en kvinde med mod)
- Måleenhed/mængde: a kilo of rice; a lot of people (et kilo ris; mange mennesker)
- Alder/tid: a boy of ten; the events of 1990 (en dreng på ti; begivenhederne i 1990)
- Årsag: die of cancer; sick of the flu (dø af kræft; syg af influenza)
- Geografisk relation: north of the river (nord for floden)
- Apposition/identifikation: the city of London (byen London)
- Komplement til adjektiver/verber: proud of; think of (stolt af; tænke på/over)
Udtale og grammatik
- Udtale: svag form udtales ofte /əv/ eller blot /ə/ før konsonant (cup of tea → /kʌp ə tiː/). Stærk form er typisk BrE /ɒv/ og AmE /ʌv/.
- Ordklasse: præposition; tager oftest et substantivisk led som komplement (et navneord, et pronomen eller en -ing-form: thinking of leaving).
- Stavning: må ikke forveksles med off (adskilt/af); de to ord udtales forskelligt.
- Kongruens med mængdeudtryk:
- a number of N + plural verb (A number of people are…)
- the number of N + singular verb (The number of people is…)
- a lot of, plenty of: verbum følger betydningen (A lot of data are/is… afhængigt af dialekt og stilniveau).
Betydningsnuancer med eksempler
Funktion | Typisk dansk ækvivalent | Eksempel |
---|---|---|
Tilhørsforhold | af/tilhørende | the title of the book; the door of the car |
Materiale | af | a statue of marble; made of wood |
Indhold | med/af | a bottle of water; a bowl of soup |
Delmængde | af | one of the students; much of the work |
Oprindelse/tilknytning | fra/af | a man of Rome; people of humble origin |
Egenskab | med/fuld af | a voice of authority; a heart of gold |
Årsag | af | die of hunger; tired of waiting |
Måling | - | a meter of cable; a pound of sugar |
Alder/tal | på/af | a child of five; north of fifty (= over 50) |
Apposition | - | the month of May; the city of Paris |
Flere eksempler i hele sætninger
- The cover of the magazine was torn.
- She is a professor of linguistics.
- He drank a glass of milk.
- Many of us agree with the decision.
- One of my friends lives in Oslo.
- They died of exposure in the mountains.
- A man of great wealth bought the painting.
- The shores of the island are rocky.
- South of the city, traffic is lighter.
- It was kind of you to help. (adjektiv + of + NP)
- She is afraid of spiders. (adjektiv + of)
- We thought of calling you. (verb + of + -ing)
- The love of God can be ambiguous: God’s love (subjektiv) eller love for God (objektiv).
- A friend of my father’s called. (dobbelt genitiv)
- Of course, we can start now. (fast udtryk)
Etymologi og historisk udvikling
- Oldengelsk: of/æf betød oprindeligt “væk fra, fra” (jf. moderne off og from).
- Ur-germansk/PIE: fra proto-germansk *ab/*af, beslægtet med latin ab og græsk apo (“væk fra”).
- Semantisk skifte: Efter normannisk påvirkning blev of i middelengelsk brugt til at markere genitiv/tilhørsforhold (påvirket af fransk de), samtidig med at off specialiserede sig i betydningen “adskilt fra”.
- Moderne engelsk: of er blandt de hyppigste ord og dækker mange relationelle betydninger, hvor oldengelsk tidligere brugte kasus.
Synonymer, nærstående og kontraster
- Synonymer (kontekstafhængige):
- tilhørsforhold: belonging to, possessed by
- om/angående: about, regarding (a study of birds ≈ a study about birds)
- materiale: made of/with; composed of; consisting of
- oprindelse: from (a man of Rome ≈ a man from Rome)
- indhold: containing (a bottle of water ≈ a bottle containing water)
- Kontraster/“antonymer” i funktion:
- of (tilhørsforhold) vs to (retning): the door of the car vs go to the car
- made of (materiale synligt uforandret) vs made from (materiale forvandlet): paper is made from wood
- off (adskillelse) vs of (relation): take the lid off vs the lid of the jar
- with (instrument/middel) vs of (bestanddel): a cake with cream (tilsat) vs a cake of cream (består af; sjældnere)
Faste forbindelser og relaterede former
- Udtryk: of course; kind of/sort of; out of; because of; out of spite; of all people; of late; of old.
- Adjektiv-/verbstyring: afraid of, proud of, capable of, aware of; think of, approve of, hear of.
- Formel/arkaisk sammensætning: thereof, hereof, whereof (ofte i juridisk/arkaisk stil).
- Dobbelt genitiv: a friend of mine / of my mother’s (nuancerer delmængde eller personlig relation).
Typiske fejl og faldgruber
- “should of” for should have: fonetisk forveksling med should’ve; korrekt er should have.
- “off of”: i formelt engelsk er off normalt tilstrækkeligt (Take it off the table), mens off of er dialektalt/colloquielt.
- “comprised of”: udbredt og i praksis accepteret, men nogle stilguider foretrækker composed of eller comprises (The committee comprises ten members).
- Ambiguitet: the love of God (kan betyde Guds kærlighed eller kærligheden til Gud); omskriv for klarhed: God’s love / love for God.
Historisk og stilistisk perspektiv
- Stilniveau: of forekommer i alle stile; visse forbindelser (of late, of old) lyder formelle/arkaiske.
- Variation: Britisk/amerikansk engelsk varierer i udtale og i visse mønstre med mængdeudtryk (fx data som ental/flertal).
Danske oversættelser og ækvivalenter
- af: a cup of tea (en kop te); the color of the sky (himmelens farve)
- om: a book of philosophy (en bog om filosofi)
- fra: a man of Berlin (en mand fra Berlin) - dog ofte blot “fra”
- med/hos: a woman of integrity (en kvinde med integritet)
- på: a boy of ten (en dreng på ti)
- over: north of 50 (over 50)
Kort opsummering
Of er en central engelsk præposition, der binder navneord sammen i en bred vifte af relationer-fra ejerskab og del-helhed til årsag, indhold og egenskab. Dens brug erstatter ofte den gamle genitiv og skal forstås kontekstuelt; i dansk modsvares den typisk af af, men også af om, fra, med, på m.fl. afhængigt af betydningen.