Udgivet i Krydsordsspørgsmål med P
Pasta Krydsord
Velkommen til Homepage.dk’s store guide til Pasta i krydsord! Som dedikeret krydsordsekspert har jeg gennemgået et hav af muligheder og fundet hele 158 forskellige løsningsforslag til ledetråden “Pasta”. Uanset om du står og mangler et kort pastanavn, en teknisk betegnelse eller et pinligt kendt pastimærke, så har vi samlet alt dét, du har brug for. Pasta er et af de helt klassiske krydsordsord – og det er ikke uden grund. De mange variationer fra “spaghetti” over “rigatoni” til “fusilli” og “tagliatelle” gør, at ordet optræder igen og igen i både dagblads- og ugebladskryds. Samtidig er pastaordene ofte let genkendelige, men skrivemåderne kan snyde selv den mest garvede krydsordsløser. Her kommer vores omfattende liste til sin ret og sikrer, at du aldrig sidder fast. For hver af de 158 løsningsforslag har vi udarbejdet en kort, præcis beskrivelse. På den måde kan du både finde den rette løsning og samtidig udvide dit ordforråd. Krydsord handler nemlig ikke kun om at finde de rigtige bogstaver, men også om at lære nye ord og nuancer – og det er lige præcis, hvad vores artikel hjælper dig med. Bliv klar til at mestre Pastas mangfoldighed i krydsord! Længere nede på siden kan du dykke ned i alle forslagene og læse mere om oprindelse, anvendelse og interessante fakta om hver enkelt pastatype. God fornøjelse med løserierne – vi ses på Homepage.dk! Pasta Krydsord 3 bogstaver
Her er 4 gode bud på ord med 3 bogstaver til 'Pasta'.
Dej: Det rå, ubagte stadium af pasta. I overført forstand kan ledetråden pasta hentyde til enhver elastisk dejmasse, eksempelvis pirog- eller pizzadej, som man kan trække, rulle og forme.
Kit: Snekringens tykke pastaagtige masse til tætning. Glarmesterkit smøres mellem glas og ramme. I krydsord kan pasta henvise til kit når charmen ligger i dobbeltbetydningen mellem mad og håndværk.
Lim: På dansk bruges ordet pasta også om klæbrige, klistrede masser. Lim er den arketypiske klæbrige substans, derfor kan krydsordet drille med overført betydning og ende på ordet lim.
Rør: Mange pastaformer er rør, eksempelvis penne og rigatoni. Krydsordet kan vælge den generelle, danske formbetegnelse frem for specifik italiensk variant. Simpelt ord med bred betydning.
Pasta Krydsord 4 bogstaver
Her er 7 muligheder på 4 bogstaver, der passer til 'Pasta' i dit krydsord.
Miso: Japansk gærede sojabønne- og riskornpasta. Bruges som smagsforstærker i supper eller marinader. Pastakonsistensen opfylder ledetrådens krav selvom råvaren er fermenteret bælgfrugt frem for hvede.
Orzo: Risekorn-formet pasta, kaldt risoni på italiensk. Brugt i græsk suppe som avgolemono eller som pilaf-agtigt tilbehør. I Danmark købes den ofte som fyld til tomatsupper på kolde dage.
Snor: Pasta er lange snore af dej; derfor kan metaforisk ledetråd vælge det konkrete danske ord snor. Simpelt, men elegant vrid der sætter løseren på prøve.
Soba: Tynde japanske boghvedenudler spist kolde med sojasauce eller varme i suppe. Glutenindholdet er lavere end i klassisk pasta, men de passer alligevel under den brede pastaparaply i krydsord.
Tråd: Endnu et ord der beskriver spaghettiformen i overført betydning. Hvis krydsordet spiller på synonymer, kan pasta pege mod tråd. Bruges også i betoningen computertråd – threads.
Udon: Japanske, tykke hvedenudler serveret i dashi-bouillon. Optræder i danske ramenbarer som varm vintertrøst. Konsistensen minder om chewy blæksprutearme – på den bedst tænkelige måde.
Ziti: Glattede, mellemstore rør ofte bagt i bryllupsretter i Syditalien. På dansk menukort ses ‘baked ziti’ med ost og kødsovs. Ordet kommer af zita, brud, og er traditionelt festmad.
Pasta Krydsord 5 bogstaver
Til ledetråden 'Pasta' fandt vi 14 passende ord på 5 bogstaver.
Ajvar: Balkan-puré af bagte peberfrugter og aubergine. Nogle opskrifter kalder det peberpasta. Mild eller stærk variant. Perfekt til grillpølse, burek eller blot som spread på brød.
Durum: Det hårde hvedesort hvorfra de fleste italienske pastatyper fremstilles. Ordet kan derfor stå som krydsordsløsning på pasta. Durum indeholder meget gluten og giver gullig, fleksibel dej.
Gigli: Liljeformet pasta også kaldet campanelle. De krusede kanter og tragtform fanger tykke saucer. Navnet gigli betyder liljer, hvilket bringer billeder af florentinske heraldiske symboler til bordet.
Masse: I bred betydning er en pasta blot en formbar masse. Krydsordskrivere kan derfor lade ledetråden pasta hentyde til ordet masse, især i kemisk eller bageteknisk sammenhæng.
Pasta: Selve ordet kan naturligvis også være svar, hvis ledetråden spiller på metaniveau: pasta giver pasta. Beskriver både ret, råvare, tekstur og livsstil. Universelt ord alle genkender.
Penne: Skråtskårne små rør, glatte eller riflede. Penne betyder penne-stifter og refererer til den skarpe skrå afklipning. Al dente penne bruges i alt fra arrabbiata til hurtige køleskabstømmeretter.
Pesto: Italiensk krydderipasta af basilikum, pinjekerner, parmesan, hvidløg og olie. Findes i rød variant med tomat. Bruges både som sauce til pasta og som smørelse på sandwich.
Purée: Fransk ord for moset pasta-lignende masse. I danske kogebøger bruges terminologien kartoffelpuré. Krydsord kan snyde ved at søge puré som synonym for pasta i kulinarisk, teksturel forstand.
Putty: Engelsk udtryk for spartelmasse eller kit, ofte oversat til pasta i fagtekster. Bruges til at forsegle vinduer eller modellering i skoler. Kan figurere uoversat i danske krydsord.
Ramen: Hvedenudler opfundet i Kina men forfinet i Japan. Alkalisk dej giver springy tekstur og gullig farve. Kendt i Danmark fra skåle med tonkotsu, miso eller shio‐bouillon pakket med toppings.
Ruote: Italiensk ord for hjul, anvendes både om rotelle og større varianter. Den mekaniske form giver associationer til gear og maskiner, perfekt i temafester for cykelentusiaster.
Somen: Meget tynde japanske nudler serveret iskolde om sommeren. Dyppes i tsuyu-dressing og sluges næsten som drikkevarer. Danske japansk-fans importerer dem til varme dage hvor appetitten er lille.
Sugru: Selvhærdende gummipasta på pakkehylder for handyfolk. Kan formes som modellervoks, men hærder til silikone. Ordets eksotiske lyd gør det til krydsordsperle for moderne teknikglade deltagere.
Tubes: Engelsk låneord der i supermarkeder betegner korte rørpastaer. Kan optræde uoversat i danske reklamer og dermed i krydsord. Ordet binder husholdningsengelsk til pastakategorien.
Pasta Krydsord på 6 bogstaver
Følgende 14 ord med 6 bogstaver kan bruges i dit krydsord med 'Pasta'.
Adjika: Georgisk pastalignende krydderipasta baseret på chili, urter, hvidløg og valnødder. Smøres på brød eller vendes med grøntsager. Giver Sovjet-nostalgi i hver skefuld stærk, rød pasta.
Anelli: Runde ringe, kendt fra konserves med tomatsauce, men også brugt i sicilianske timbaler. Børnevenlig form, der passer på skeen. Disney-præget nostalgi og kulinarisk tradition i samme lille cirkel.
Bigoli: Tykkere, ru spaghetti fra Veneto, traditionelt presset gennem en speciel presse kaldet bigolaro. Serveres med ansjossauce eller and. Navnet kommer af dialektord for tyk snor.
Fideos: Spanske tynde nudler brugt i supper eller stegt i fideuà. Ordet betyder blot nudler. Derfor kan pasta‐ledetråden give denne iberiske variant, som minder om brudt vermicelli.
Fideuà: Valenciansk ret med korte nudler stegt i paellapande. Selve nudlerne kan hedde fideos. I krydsord kan pasta pege på fideuà som spansk pendant til paella – bare med pasta.
Hummus: Kikærtepasta blendet med tahini, citronsaft og hvidløg. Israelere, libanesere og danskere kriges kærligt om den. Serveres i skåle, toppet med olie, pinjekerner og paprika som cremet mættende dip.
Nougat: Sød nøddemasse – en pasta af hasselnødder og kakao. Blød ved stuetemperatur, hård fra køleskab. Giver dessertskepsis vinger og passer som overført betydning til ledetråden pasta.
Nudler: Dansk paraplybetegnelse for lange dejtråde, hvad enten de er italienske, kinesiske eller japanske. Krydsordet kan dermed lade pasta lede til nudler, den danske hverdagsoversættelse.
Risoni: Italiensk ord for orzo. De små korn suger bouillon som ris, men giver dejlig hvedesmag. Kan bagefast i fad uden at blive smattet, hvilket gør den populær i ovnretter.
Rotini: Amerikansk/italiensk handelsbetegnelse for lille, tæt spiral, beslægtet med fusilli men ofte med flere omdrejninger. Populær i pastasalater, hvor den holder dressing jævnt fordelt under picnic og buffeter.
Sambal: Indonesisk chilipasta hvor navnet sambal betyder knust sauce. Fås både som rå sambal oelek og kogt sambal badjak. Danske supermarkeder valgte sambal som gateway til sydøstasiatiske varer.
Skruer: Dansk supermarkedsnavn for spiralpasta. I folkemunde siger man pasta-skruer. Krydsord med få felter kunne nøjes med skruer som svar til pasta, og de fleste ville nikke genkendende.
Tahini: Sesampasta fra Mellemøsten, essentiel i hummus. De ristede sesamfrø males til olieholdig puré med bitter-nøddeagtig smag. Konsistensen er tyk, hældbar, netop en pasta i kulinarisk forstand.
Trofie: Små håndrullede vrid fra Ligurien, klassisk parret med pesto genovese. Den spinkle, men seje, form giver overraskende tyggemodstand og har trofast fulgt middelhavsfiskere i madpakken i århundreder.
Pasta Krydsord 7 bogstaver
Vi har fundet 14 ord med 7 bogstaver til dit krydsord med 'Pasta'.
Fregola: Sardinsk ristet perlepasta, lidt som couscous men større og med let nøddeagtig smag. Traditionelt serveret med muslinger og safran. Ristningen giver gyldne nuancer og let røget aroma.
Fusilli: Spiraler hvis snoninger holder pesto i alle revner. De fleste supermarkeder lagerfører fuldkorns- og glutenfri versioner. Slutresultatet er altid en grønprikket tallerken fuld af livlig tekstur.
Gemelli: To snoede strenge tvistet sammen som tvillinger, hvilket navnet betyder. Illusionen af dobbelttråd giver godt bid og lader sauce glide mellem strengene. Ser sofistikeret ud på tallerkenen.
Gnocchi: Kartoffel-baserede pudser med riller. Selvom nogle purister ikke kalder det pasta, optræder gnocchi ofte i samme kategori. De små puder bliver velsmagende sprøde, når de pandesteges efter kogning.
Klister: Endnu et klæbeord i familie med lim. Tapetklister kaldes ligefrem paste på engelsk. Derfor kan krydsordets pasta-hint pege mod noget der klistrer, snarere end noget man spiser.
Lasagne: Rektangulære plader der lægges i lag med sauce og ost. Kan referere både til selve pladerne og den bagte ret. Kendt i Danmark siden 80’erne hvor ovnretter blev hverdagshitte.
Pastina: Fællesbetegnelse for bittesmå pastaformer, ofte stjerner eller bogstaver. I Italien koges de til syge børn i smør og bouillon. Danske mødre bruger dem til hurtige gratiner til småfolk.
Ravioli: Firkantede, fyldte pastapuder. Fyldet kan være ricotta, spinat, kød eller endda chokolade. Industrielle dåser har gjort navnet kendt i hele Danmark som hurtig campingaftensmad.
Romesco: Katalansk ristet peber- og mandelpasta. Serveres til fisk, grøntsager eller som dip. Brandrød farve og røget smag gør den til fotogen borddronning. Pasta igen i malestruktur.
Rotelle: Små hjul med eger, legende form der giver barneglæde og sauceopsamling. På dansk kaldes de ofte hjul-pasta og sniger tekniknørders fascination ind i madpakken.
Semulje: Grov formalet durumhvede, på engelsk semolina. Bruges til at strø på bordet når man laver hjemmelavet pasta eller gnocchi, men kan også fungere som selve dejens hovedbestanddel.
Skaller: Conchiglie oversættes ofte til pastaskaller. Krydsordet kan således have pasta som ledetråd, svaret skaller som enkel, dansk formkategori. Utroligt brugbart i bogstav-fattig ramme.
Sløjfer: Børnevenligt dansk navn for farfalle. Hvis opgaven siger pasta og billedet viser sommerfugle, kunne løsningen være sløjfer. Fungerer derfor som generisk formbeskrivelse snarere end italiensk navn.
Søbemad: Gammeldags dansk ret af kogt mel og mælk, ofte kaldt melbudding eller pasta i ældre kogebøger. Kan bruges som historisk krydsordsdrilleri.
Pasta Krydsord 8 bogstaver
Her er 23 gode bud på ord med 8 bogstaver til 'Pasta'.
Bucatini: En slags spaghetti med hul hele vejen igennem som et langt sugerør. Hullet fyldes med sauce, hvilket giver ekstra smagsudbytte. Berømt i retten all’amatriciana med guanciale, tomat og pecorino.
Couscous: Nordafrikanske dampede semolinakugler, teknisk set en form for pasta. Har fundet vej til danske supermarkeder som hurtig tilbehør. De fine korn optager citronsaft, mynte og grillede grøntsagers saft med lethed.
Ditalini: Små rør, næsten som blyantshætter. Foretrukket i minestrone og andre suppeopskrifter, fordi de er bidestørrelse uden at kræve kniv. Navnet betyder små thimbles, altså fingerbøl.
Farfalle: Sommerfugle eller sløjfer, alt efter øjnene der ser. Den knibede midte giver varierende tekstur: bløde vinger og fastere ryg. Populær i kolde salater med ærter, pesto og kylling.
Linguine: Flad, aflang pasta der ligner små tunger, hvilket navnet antyder. Ofte parret med skaldyr, citronskaller og persille, fordi den brede overflade indfanger saucen bedre end rund spaghetti.
Macaroni: I Danmark ofte kaldt makaroni eller albuepasta. Små buede rør, ikoniske i mac-and-cheese og barndommens opbagt makaroni-gratin. Formen sikrer jævn ostefordeling og hyggelig ske-venlig servering.
Marcipan: Mandelpasta af knuste mandler og sukker. Bruges i konfekt, kransekage og nougatfyldte påskeæg. Selvom vi sjældent siger pasta, kaldes råvaren ofte almond paste på engelsk, her oversat som marcipan.
Modelpap: Hjemmelavet papmaché fremstilles af avispapir og limpasta. Når blandingen er våd, kaldes den modelpap. Kunstnerisk eksempel hvor pasta er råmateriale til skulptur.
Murpasta: Færdigblandet spartelmasse til udbedring af revner i gips eller beton. Man smører pastaen på, lader den hærde og sliber. Et byggeri-spin på ordet, som krydsordskonstruktører elsker.
Paccheri: Store, næsten komisk brede rør fra Napoli. Fyldt med ricotta eller serveret tomt, så saucen kan sprøjte ud ved bid. Navnet betyder ørefigen, hentydende til den dunkende lyd mod tallerkenen.
Pansotti: Ligurisk fyldt pasta navnlig med urter og ricotta. Serveres i valnøddesauce. Navnet antyder en lille mave, hvilket formen afslører: en buttet trekant med hævet midte.
Pastafar: Medlem af den satiriske religion pastafarianisme, der hylder Det Flyvende Spaghetti-Monster. Selvrefererende ordspil der forbinder tro med pasta. Kan dukke op i humoristiske krydsord.
Rigatoni: Bredere rør med dybe riller. Navnet kommer af rigare, at rille. Rillerne skaber friktion så kødstykker, ærter eller svampe klæber bedre. Populær i ovnretter med smeltet ost.
Skocreme: Nogle danskere siger skopasta om den sorte, voksrige pasta man pudser lædersko med. Giver blank overflade og lukker porer. Et sartorialt take på begrebet pasta i hverdagen.
Spaetzle: Sydtysk-østrigsk ægnudel presset gennem si direkte i kogende vand. Resultatet er uregelmæssige dumplings, perfekte til brune sovser. I Danmark ses de på alpint inspirerede menuer med ost og stegte løg.
Stjerner: Pastina fås som stjerneform. I Danmark bruges stjerner især som fyld i klar suppe. Krydsordet kan derfor drille ved at skrive pasta og forvente svaret stjerner.
Strimmel: Båndpasta som tagliatelle og fettuccine er strimler af dej. Ordet strimmel giver derfor mening som krydsordsløsning, hvor pasta forstås som aflang udskåret form.
Tapenade: Olivenspasta fra Provence med kapers, ansjoser og olivenolie. Sort eller grøn udgave. Breder sig cremet over crostini og fungerer som marinade. Teksturen lever fuldt op til pasta-begrebet.
Tarhonya: Ungarsk ægpasta, små pelletkugler bagt og derefter kogt. Serveres ofte til gullasch. Ordet stammer fra tyrkisk tarhana, men retten har udviklet sit eget centraleuropæiske særpræg og hyggelige, robuste mundfylde.
Trenette: Ligurisk pasta lignende linguine men en smule bredere. Kendt for retten trenette al pesto med kartofler og grønne bønner. Navnet er diminutiv af trena, lille streng.
Trottole: Topformet pasta inspireret af legetøjssnurretoppe. Roterende spiral giver masser af ru overflade. Børn elsker at se de små toppe snurre rundt i gryden under kogning.
Vaseline: Petroleumspasta anvendt som salve og tætningsmiddel. Halvfast konsistens kategoriseres som paste i farmaci. Dermatologisk perspektiv på pasta i ordets mest generiske, stoflige forstand.
Ægnudler: Bred betegnelse for nudler tilsat æg, hvilket giver gul farve og elastisk tekstur. Bruges i kinesisk chow mein, men også i danske flødepandekageretter som hønsekødssuppe med kød- og melboller.
Pasta Krydsord på 9 bogstaver
Disse 19 ord på 9 bogstaver passer til krydsord-ledetråden 'Pasta'.
Agnolotti: Piedmontesisk fyldt pasta, mindre end ravioli og foldet en ekstra gang. Fyld af kalvekød, spinat eller restkød fra brasato. Serveres med smørsalvie som kongelig enkelhed.
Anelletti: Endnu mindre end anelli. Oblate ringe fylder hullerne i ostebaserede bagte retter. Palermo er berømt for anelletti al forno, en spektakulær timbale begravet i sprød brødkrumme.
Capellini: Også kendt som englehår. Ultra-tynde strenge, der suger sauce lynhurtigt til sig. Ideel til elegante supper eller hurtige sautéer, hvor man ønsker en sart tekstur og maksimal absorptionsflade pr. gram.
Caramelle: Pastastykker snoet som indpakkede karameller. Farverig variant laves med spinat- og rødbededej. Den dekorative form pynter på festborde og giver navnet caramelle direkte anledning til dessertsammenligning.
Cavatappi: Skruet, hul spiral der minder om proptrækker, hvilket navnet også betyder. Kombinerer albuepastas indre hul med fusillis ydre riller. Resultatet er en ostemagnet ideel til bagte gratiner.
Cavatelli: Små rulninger af dej presset med tommelfingeren. Populære i Syditalien sammen med broccolibuketter og chili. Den hule form danner et lille hulrum, som sauce nemt skjuler sig i.
Fejemasse: I gulvbelægning blandes sand og bindemiddel til pastaagtig fejemasse, som spartles ud for at lukke revner. Byggebranchens eget ord for endnu en ikke-spiselig pasta.
Gochujang: Koreansk fermenteret chilipasta blandet af sojabønner, ris og rød chili. Smagen er både sød, salt og umami-rig. Koncentreret kraftpakke der vender alt fra bibimbap til mayonnaise.
Kopipasta: Dansk slang for copy-paste, ofte stavet copypasta online. Inden for internetkultur betyder det tekststykker kopieret og delt igen og igen. Meta-humoristisk variant af pasta-ordet.
Kølepasta: Varmeledende pasta smurt mellem processor og køleplade i computere. Består af metal-oxider og silikone. Enthusiaster udskifter den regelmæssigt for at holde CPU'en under kogepunktet – en helt anden slags kogning.
Mafaldine: Kongeslangeformede bånd med bølgete kanter opkaldt efter prinsesse Mafalda af Savoyen. Den dekorative kant holder sauce, mens midterstrimlen giver bid. Ypperlig til fyldige raguer og flødebaserede kreationer.
Manicotti: Italiensk-amerikansk pendant til cannelloni, men ofte med bølgete kanter. Rørene fyldes, dækkes af sauce og gratineres med mozzarella. Ordet betyder små ærmer, en visuel beskrivelse af den cylindriske form.
Mezzelune: Halvmåne-formede pastaer typisk fyldt med ost eller svampe. Alpeområdernes svar på ravioli. De bølgede kanter lukkes med gaffel. Ordet betyder simpelthen halvmåner og giver poetisk charme.
Misopasta: Dansk supermarkedsudtryk der gentager sig selv, men har sneget sig ind i reklamer. Henviser til selve misomassen. Hyppig ingrediens i nordisk-japansk fusion hvor ordet pasta sælger idéen.
Radiatori: Pastastykker formet som små bilkølerelementer. Designet i det 20. århundrede, ikke traditionel. Finnerne fanger sauce ualmindelig godt, og den morsomme form gør radiatori oplagt til pastasalat.
Spaghetti: Klassisk lang, tynd italiensk pastatype alle danskere kender fra kødsovs og Lady-og-Vagabonden. Navnet betyder små snore, hvilket passer til den cylindriske form, der bærer tomat, olie, hvidløg eller basilikum på elegant, velkendt vis.
Tandpasta: Hygiejneprodukt presset på tandbørsten hver morgen. Selvom ingen spiser det, er ordet pasta lige i navnet. Indeholder slibemidler, fluor og smagsstoffer, og fås i stribede versioner.
Tomatpuré: Kaldes ofte tomatpasta i opskrifter, især direkte oversat fra engelsk tomato paste. Koncentreret, langsomt indkogt tomatmasse brugt til at give dybde i saucer, supper og gryderetter.
Zinksalve: Apotekets hvide hudpasta med zinkoxid mod bleudslæt. Tyktflydende, efterlader hvid film. Her head-liner pasta i farmaceutisk terminologi som hudpasta eller zinkpasta, men kortformen zinksalve er hyppig.
Pasta Krydsord på 10 bogstaver
Vi præsenterer her 21 ord med 10 bogstaver, der kan bruges til 'Pasta'.
Albuepasta: Dansk hverdagsversion af macaroni. De buklede albuer koger hurtigt og tørres let i store poser. Været fast makker til kødsovs i skolekøkkener siden 70’erne og symbol på simpel comfortfood.
Bean paste: Dansk køkkenlåneord for asiatiske bønnepastaer som toban djan. Kan stå i krydsord uden oversættelse. Fermenteret konsistens giver dyb smag og binder sauce lige som klassisk stivelsespasta binder vand.
Cannelloni: Store rør, der fyldes med spinat-ricotta eller kød og bages under tomatsauce. Navnet betyder små rør. Formens indre hulrum muliggør dramatisk ostestræk når man skærer i den færdige gratin.
Cellentani: Kraftig spiral formet som proptrækker med hul. Opkaldt efter italiensk sanger Adriano Celentano, kendt for snoet dansetrin. I USA markedsført som cavatappi; to ord, ét lækkert bid.
Chilipasta: Generisk betegnelse for hvilken som helst pasta malet af chilipeber. Indbefatter sambal oelek, gochujang og adobo. Krydsordssvaret chilipasta favner hele det brændende spektrum på én gang.
Conchiglie: Muslingeformede skaller, elsket af børn fordi de ligner samleobjekter fra stranden. Finnes i flere størrelser; de mindste til suppe, de største til fyld af ricotta og spinat.
Fettuccine: Bredt båndpasta fra Rom, kendt fra retten fettuccine Alfredo. Den cremede sauce klæber til de glatte bånd, som fremstilles med æg for ekstra fylde. Oversat betyder navnet små bånd.
Kakaopasta: Når kakaomassen presses men før den deles i smør og pulver, kaldes den pasta. Anvendes til fin chokolade. Indfanger chokoladens rige duft og er grundlaget for alle pladerne.
Karrypasta: Thai-køkkenets koncentrerede krydderisymfoni malet til tyk pasta. Rød, grøn eller gul variant ristes i olie før kokosmælken tilsættes. Indeholder chilier, citrongræs, galanga og rejer.
Kokospasta: Blendede kokosflager til smørbar masse. Olieindholdet gør den glat. Bruges i veganske desserter. På hylderne kaldes det coconut butter eller paste, men dansksproget deklaration siger kokospasta.
Kulmepasta: Frisørernes farvepasta til at trække pigmenter ud af hår. Kan kaldes bleach paste i engelsk, men dansk reklamebrev bruger kulmepasta. Kosmetisk vinkel på pasta-temaet.
Mandelsmør: Sundhedsbloggernes darling: blendede mandler til pasta-lignende smørelsesform. Rig på protein, bruges i smoothies, grød eller på ristet rugbrød. Uundværlig for paleo-tilhængere, som fravælger klassisk peanutbutter.
Papirmasse: Blandet cellulose, vand og lim udgør papirmasse, en rigtig pasta før den presses til ark. Krydsord kan derfor koble pasta og papir via produktionsleddet.
Polerpasta: Bilentusiasters hemmelige våben til ridsefri lak. Slibekorn i voksagtig pasta, gnides i cirkelbevægelser. Fjerner mikroskader og får lakken til at skinne som spaghetti-glat krom.
Sesampasta: Synonym til tahini, men nogle producenter bruger betegnelsen sesampasta for at fremstå nordisk. Almindeligt i veganske kager, hvor fedtet giver struktur uden dyriske produkter.
Slibepasta: Pasta med slibekorn, anvendt til polering af metal og lak. Tandlæger bruger milde varianter til tænders polering; mekanikere bruger grove til ventilsæder. Ikke spiselig, men stadig ‘pasta’.
Taglierini: Også kaldet tajarin i Piemonte. Ultra-tynde båndpastaer ofte serveret med hvid trøffel. Den æggede dej er rig på æggeblommer og næsten orange. Gourmetvariation som imponerer gæster.
Toban djan: Kinesisk-sichuansk chilipasta med fermenterede hestebønner. Kendt som doubanjiang. Giver umami og varme til mapo tofu. Pastakonsistensen er kornet og tyk, fremstillet ved langsom gæring.
Tonnarelli: Romersk firkantet spaghetti lavet med æg. Kendt fra retten cacio e pepe. Kvadratiske kanter giver større mundfylde end rund spaghetti. Nogen kalder den spaghetti alla chitarra i Abruzzo.
Tortellini: Ringformede fyldte pastaer fra Bologna. Legenden siger de imiterer gudinden Afrodites navle. Sælges tørret, frisk eller frossen. Kan svømme i suppe, stegtes på pande eller bages i gratin.
Vermicelli: Navnet betyder små orme, hvilket lyder mindre appetitligt end det smager. Tynde tråde, populære i både italienske og asiatiske retter. I Danmark bruges de ofte i lette kyllingesupper eller kolde nudelsalater.
Pasta Krydsord over 10 bogstaver
Vi har fundet disse 42 ord med mere end 10 bogstaver, der kan bruges i et krydsord med ledetråden 'Pasta':
Cappelletti: Navnet betyder små hatte. Fyldt pasta fra Emilia-Romagna, spist juleaften i caponbouillon. Hatteformen giver tykkere kant, som holder bedre på al dente-biddet efter længere simretid.
Fettuccelle: Tyndere version af fettuccine. Visse producenter bruger navnet, andre kalder det fettuccine fins eller tagliolini. Giver krydsordsløseren ekstra variant at jonglere hvis bogstavmønsteret driller.
Malloreddus: Et andet navn for gnochetti sardi. Ordet betyder små tyre, måske refererende til deres butte, robuste form. Uundværlig ved sardinske folkefester, hvor fade fyldes med tomatsauce og fennikelpølse.
Mandelpasta: Betegnelse for ren mandelmasse uden sukker, anvendt i bæredygtige energibarer. Færre kalorier end marcipan men stadig fed. Navnet beskriver konsistensen trods manglende italiensk baggrund.
Mie noodles: Tysk betegnelse for asiatiske hvedenudler, men adopteret i Danmark via supermarkeder. Fås i falde-sammen blokke som instantnudler, men uden krydderposer. Bruges i wok og nudelsalater.
Modelervoks: Børns favoritpasta til figurer og småkager på legebordet. Olieholdig ler der ikke tørrer ud. Som svar i krydsord udnytter det pasta som blød formmasse snarere end spiselig stivelsesstrimmel.
Orecchiette: Små ører fra Puglia. Den konkave form samler broccoli, pølsebider og chili. Fremstilles ved at trykke dej med tommelfingeren mod et bræt, hvilket giver det karakteristiske ru område.
Pappardelle: Endnu bredere end tagliatelle, næsten som gavebånd. Robust nok til vildtragout, svampe eller kanin. Navnet stammer fra pappare, at slubre, et verbalt nik til den rustikke lystfyldte slubren om bordet.
Pelmeni-dej: Russiske dumplings laves af simpel pasta-dej. Krydsord kan fokusere på dejen frem for fyldet, og svaret pelmeni-dej binder kulturel kontekst med generisk pastabegreb.
Plastrester: I plastindustrien kaldes smeltet plast under genbrug for plastic paste. Oversat beskrives det som plastrester, en sej flydende pasta der støbes til nye emner.
Rice sticks: Flade vietnamesiske risnudler, ofte brugt i pho. Selvom de laves af rismel, svarer de funktionelt til pasta. I krydsord kan ordet nudler overlappes, men pasta-ledetråden passer fint.
Spaghettini: En slankere, hurtigere kogende kusine til spaghetti. Perfekt til lette saucer, fisk eller helt enkelt olie og chili. Formens fine diameter giver en luftig mundfølelse og gør den populær i sommerretter med grøntsager.
Tagliatelle: Emilias stolte båndpasta, traditionelt serveret med ragù alla bolognese. Strimlerne skæres fra rullet dej, navnet kommer af tagliare, at skære. Æggene giver en gul farve og elastisk bid.
Tahinipasta: Nogle opskrifter skriver tahinipasta for tydelighed. Selvom det er tautologisk, tæller ordet som selvstændigt svar og viser hvordan pasta kan være både beskrivelse og en del af navnet.
Thermopasta: Dansk variant af thermal paste; samme som kølepasta men andet ord. Bruges mellem chip og heatsink. Krydsord kan søge begge for at vride hjerner hos hardwareentusiaster.
Tortiglioni: Ligner rigatoni men rillerne snor sig spiraliseret rundt om røret. Spiralformen giver ekstra saucegrib. Navnet stammer fra det latinske torquere, at vride. Fremragende i kraftige tomat- eller flødesaucer.
Bogstavpasta: Små pastastykker formet som alfabetet, serveret i suppe. Danskernes første stave-leg i middagsbordets alfabet. Ordet er sammensat men ses i ordbøger, derfor legitime felter i krydsordsplan.
Harissapasta: Nordafrikansk chilipasta lavet af tørrede chilier, spidskommen, koriander og hvidløg. Kommer på tube eller krukke. Giver brændende dybde til couscous og grillmarinader. Intet slår en klat harissa.
Konjaknudler: Også kaldt shirataki. Fremstilles af konjakrodens glucomannan-fibre. Næsten kaloriefri, lugter fisket inden skylning, men populære i slankekure. Optager saucer uden at bidrage med kulhydrater.
Krydderpasta: Samlebetegnelse for enhver puré af krydderier og væske. Opskrifter på indisk karry baserer sig ofte på hjemmerørt krydderpasta før tomat tilsættes. Giver intens dybde uden brændt pulver.
Lasagneplade: Hvis ledetråden specificerer flad pasta, kan svaret blive lasagneplade, singularis. De fleste køkkenskuffer gemmer på et par stykker. Hjælper i krydsord hvor flertals-s form er uønsket.
Peanutbutter: Jordnøddesmør er i praksis en nøddepasta. Den cremede eller crunchy smørbare masse pryder danskernes sandwiches og smoothies. Fedmen svarer til mayonnaise i funktion, men sukkeret gør den til dessert.
Strozzapreti: Navnet betyder præstekvæler. Lange, håndrullede vrid af dej, som ifølge legenden fik præster til at spise for hurtigt og blive kvalt. Grov, rustik konsistens fanger kødfulde raguer.
Tapetklister: Pulver der røres til klistret pasta, smøres på vægge for at montere tapet. Den sejge masse matcher ordets sekundære betydning. Giver krydsordsløseren et dekorationsorienteret svar.
Conchigliette: Miniudgaven af conchiglie. De små muslinger er perfekt til skinke-og-ærtesalat, hvor de fanger dressing i hvert lille konkavt skaldække. De koges hurtigt og udgør tidsbesparende hverdagsredder.
Gryderetssovs: I daglig tale siger nogle ‘lav en pasta’ om meljævning med smør til gryderetter. Selv om ordet sovs er mere præcist, kan pasta referere til denne jævning.
Instantnudler: Tørrede, forfriterede nudler i små pakker med krydderpose. Billig studenterredning. Skønt oprindeligt japansk, dækker ordet stadig over pasta-agtige produkter, men med hurtigere tilberedning.
Pistaciepasta: Koncentreret puré af pistacienødder, brugt i iscreme og bagværk. Intens grøn farve og luksuriøs prisseddel. Den højolieholdige konsistens berettiger navnet pasta i konditorverdenen.
Ramenspøgelse: Popkulturudtryk for spøgelser skabt af for mange natlige skåle ramen. Humoristisk, men i kryptiske krydsord kan pasta henvise til dette niche-ord for sjov effekt.
Spaghettivest: Modebetegnelse for top med meget tynde stropper, som spaghetti. Her er pastaen inspiration til design-metafor, og ordet kan bruges som drilsk svar i tøjtema-krydsord.
Foglie d’ulivo: Olivengrenens blade i pastadej. Flad, bladformet pasta ofte farvet grøn med spinat. Serveres ideelt med olivenolie, kapers og grovhakket tomat så skovbundsmotivet fuldendes.
Laksespaghetti: Innovativt butiksprodukt lavet af fiskekød presset til spaghetti-form. Taler til keto-segmentet som vil undgå stivelse, men nyder teksturen. Dermed en helt anden, proteinrig slags pasta.
Soyanødlepasta: Glasnudler lavet af mungbønne-stivelse kaldes soyanødler i dansk daglig tale. Ordet pasta kan i krydsord lede til denne alternative, gennemsigtige nudelvariant fra asiatisk køkken.
Spaghetti-kode: Programmeringsjargon for rodet, snørklet kode. Selvom det er to ord, accepterer nogle krydsord bindestregen som sammentrækning. Pastiche mellem softwareverden og pastaskålens sammenfiltrede tråde.
Sølvloddepasta: Pulveriseret sølv suspenderet i flux, brugt til at lodde elektroniske komponenter. Ved opvarmning smelter sølvet og danner ledende samlinger. Ordets pasta-del refererer til den tykke, smørbare konsistens.
Glutenfri pasta: Lavet af majs, ris, boghvede eller bælgfrugter. Giver cøliakere mulighed for at deltage i pastafester. Konsistens varierer, men moderne mærker efterligner al dente-biddet overraskende godt.
Gnochetti sardi: Sardinske miniature-gnocchi lavet udelukkende af hvedemel og vand. Ligner små muslingeskaller med fine riller. Serveres traditionelt med lammeragù og pecorino fra øens vandrende fåreflokke.
Pappardellebånd: Sammensat ord som beskriver de ultra-brede bånd. Kan bruges hvis krydsordet skal udfylde mange felter. Binder italiensk originalnavn og dansk formbeskrivelse i ét langt svar.
Slipmiddel-pasta: Industriel pasta som forhindrer fastbrænding af skruer ved høj temperatur. Indeholder kobber eller molybdæn. Samme konsistens som tandpasta, men lugter af olie og metal.
Israelsk couscous: Også kaldet ptitim. Større kugler ristet før tørring. Giver perleagtig konsistens mellem risotto og pasta. Populær i salater med granatæble og feta fordi kuglerne triller dekorativt på tallerkenen.
Plastisk kirurgipasta: I medicinsk jargon beskriver man viskøse fyldstoffer til rekonstruktion som pasta. F.eks. knoglecement, som skubbes ind for at erstatte væv. En specialist-vinkel på pasta-begrebet.
Økologisk fuldkornspasta: Mere fiberrig variant lavet af fuldkorns-durum. Smager nøddeagtigt og giver lavere blodsukkerstigning. I butikkerne markedsført med grønne mærker og populær blandt sundhedsbevidste danskere på hverdagsbudget.
Tak fordi du læste med i vores store samling af hele 158 løsningsforslag til krydsord med ledetråden “Pasta”. Vi håber, at du har fundet lige præcis dét ord eller den kombination, du stod og manglede for at fuldende din krydsordsgåde. Skulle der stadig være et par udfordringer tilbage, eller vil du kaste dig over nye krydsord, så kig endelig forbi vores øvrige sider. På Homepage.dk’s krydsordsektion opdaterer vi løbende med tips, tricks og nye løsningsforslag. Har du forslag til endnu flere pastarelaterede ord eller andre emner, vi bør dække? Send os en besked eller læg en kommentar – vi elsker altid at høre fra vores læsere og krydsordsentusiaster. Rigtig god fornøjelse med dine næste krydsord, og held og lykke på verbale eventyr!
|
Fun Fact
Vidste du at... jQuery, lanceret i 2006, er stadig det mest anvendte JavaScript-bibliotek.
Hvorfor Homepage.dk?
I en tid hvor alting er AI og automatiseret, med fancy animationer og tracking alle vegne går vi den anden vej!
Manuelt kurateret linkkatalog - rent indhold, ingen form
Det er det gode gamle internet - som dengang far var dreng.
|