Patetisk betydning

Patetisk betyder overordnet “præget af stærke følelser eller højstemthed” - ofte med en nuance af overdrivelse - men bruges i moderne dansk også nedsættende i betydningen “ynkelig” eller “sølle”.


Betydning og nuancer

Ordet patetisk er flertydigt og kan dække over mindst to hovedbetydninger, som adskiller sig i tone og vurdering:

  • Højstemt/følelsesladet (ofte svulstigt): Beskriver tale, musik, kunst eller adfærd, der er stærkt følelsespræget og retorisk løftet, undertiden så meget, at det virker overdrevent. Neutral til let kritisk konnotation. Eksempel: “en patetisk tale fuld af store ord”.
  • Nedsættende: ynkelig/sølle: I hverdagssprog bruges ordet ofte om noget eller nogen, der fremstår svagt, pinligt eller medlidenhedsvækkende. Tydeligt negativ konnotation. Eksempel: “det var patetisk at se ham tigge om likes”.

Valget af betydning afhænger af konteksten. I formelle og æstetiske sammenhænge peger det typisk mod “højstemt/overdrevent følelsesfuldt”. I uformel dagligtale peger det ofte mod “ynkeligt”.


Grammatik og udtale

Ordklasse Adjektiv (tillægsord)
Bøjning Positiv: patetisk; Komparativ: mere patetisk; Superlativ: mest patetisk
Bestemt/flertal Den patetiske tale; de patetiske scener
Adverbial brug Kan bruges adverbielt: “Det virker patetisk over for publikum.”
Udtale [paˈtɛːtisk] eller [paˈtɛtisk] (hovedtryk på -te-)
Relaterede ord patos (sb.), patetik (sb., “højstemthed”), patetiskhed (sjældent)
Historisk stavemåde pathetisk forekommer i ældre tekster; moderne norm er patetisk

Etymologi

Patetisk går tilbage til græsk pathētikós “følelsesfuld, som vækker følelser”, fra páthos “lidelse, følelse, lidenskab”. Via latin patheticus og især fransk pathétique og/eller tysk pathetisch er ordet indlånt i dansk. Den oprindelige kerne handler om “patos” (følelsesappel). Den nedsættende betydning (“ynkelig”) er blevet stærkt udbredt i nyere dansk, delvist påvirket af engelsk pathetic.


Eksempler på brug

1) Højstemt/overdrevent følelsesladet

  • “Filmens afslutning er bevidst patetisk og går efter tårerne.”
  • “Han holdt en patetisk, svulstig tale om nationens storhed.”
  • “Musikken slår over i et patetisk tema med stort orkester og kor.”
  • “Anmelderen kritiserede romanens patetiske billedsprog.”

2) Nedsættende: ynkelig/sølle

  • “Det er patetisk at skyde skylden på alle andre.”
  • “Hans undskyldning var patetisk og uden substans.”
  • “De patetiske forsøg på at virke cool faldt til jorden.”
  • “At prale med så lidt er direkte patetisk.”

Neutrale/afgrænsende formuleringer

  • “Passagen balancerer mellem det patetiske og det rørende.”
  • “I denne tradition er patos og det patetiske legitime virkemidler.”

Kollokationer og faste vendinger

  • patetisk tale/gestik/fremførelse/scene/tema
  • svulstigt og patetisk; overdreven patetik; patetisk overdrivelse
  • temmelig/lidt/nærmest/fuldstændig patetisk
  • at virke/fremstå/lyde patetisk

Synonymer og nært beslægtede udtryk

Betydning 1: højstemt/overdrevent følelsesfuld

  • højstemt, patosfyldt, svulstig, pompøs, bombastisk, grandios, melodramatisk, følelsesladet

Betydning 2: ynkelig/sølle

  • ynkelig, sølle, jammerlig, ussel, pinlig, latterlig (i betydningen “komisk ringe”)

Antonymer

Til betydning 1 (højstemt)

  • nøgtern, afdæmpet, saglig, tør, underspillet

Til betydning 2 (ynkelig)

  • værdig, respektindgydende, imponerende, stærk, solid, overbevisende

Relaterede termer

  • patos: retorisk appel til følelser; kan være neutral eller positiv.
  • patetik: (sb.) højstemthed; brugt i retorisk/æstetisk analyse.
  • melodrama: dramatik/litteratur med stærkt følelsespres og stereotype virkemidler.
  • bombastisk: oppustet og pralende stil, ofte med lidt betydning.
  • kitsch: sentimental, smagløst følelsesdyrkende æstetik.
  • bathos (låneord): komisk antiklimaks fra det ophøjede til det banale.

Historisk udvikling og brug i dag

I ældre dansk (under indflydelse af klassisk retorik og fransk/tysk æstetik) havde patetisk primært betydningen “højstemt/følelsesvækkende”, ofte i kunst- og musikbeskrivelser. I nyere tid er den nedsættende betydning “ynkelig/sølle” blevet meget udbredt i hverdagssprog, formentlig forstærket af engelsk pathetic. Begge betydninger anses i dag for almindelige og korrekte, men de hører til i forskellige registre.

I musik- og kultursammenhæng kan ordet stadig bruges relativt neutralt eller analytisk, fx om Beethoven: “Sonate Pathétique” og Tjajkovskij: “Symfoni nr. 6 ‘Pathétique’.” Her peger ordet på et stærkt følelsesudtryk, ikke nødvendigvis noget negativt.


Oversættelse og “falske venner”

  • Engelsk pathetic: oftest “ynkelig” på dansk (ikke altid “patetisk”).
  • Fransk pathétique: ofte “rørende, tragisk” eller “følelsesfuld”; kan oversættes med “patetisk” i æstetisk forstand.
  • Tysk pathetisch: svarer til dansk “højstemt/svulstig” og til tider “patetisk”.

Ved oversættelse bør konteksten afgøre, om der menes “højstemt/overdrevent” eller “ynkelig”.


Stilråd og brugstips

  • Vær opmærksom på flertydigheden: Angiv evt. med kontekst, hvad du mener (“patetisk i betydningen højstemt”).
  • I formel analyse (litteratur, musik, retorik) bruges ordet bedst om stil og virkemidler, ikke som personkarakteristik.
  • I uformel kritik kan “patetisk” virke hårdt eller hånligt; overvej mildere alternativer (“svagt”, “ikke overbevisende”), hvis tonen skal være konstruktiv.
  • Undgå unødige misforståelser ved oversættelse fra/til engelsk: “pathetic” er sjældent lig med “patetisk” i dansk æstetisk forstand.