Patetisk betydning
Patetisk betyder overordnet “præget af stærke følelser eller højstemthed” - ofte med en nuance af overdrivelse - men bruges i moderne dansk også nedsættende i betydningen “ynkelig” eller “sølle”.
Betydning og nuancer
Ordet patetisk er flertydigt og kan dække over mindst to hovedbetydninger, som adskiller sig i tone og vurdering:
- Højstemt/følelsesladet (ofte svulstigt): Beskriver tale, musik, kunst eller adfærd, der er stærkt følelsespræget og retorisk løftet, undertiden så meget, at det virker overdrevent. Neutral til let kritisk konnotation. Eksempel: “en patetisk tale fuld af store ord”.
- Nedsættende: ynkelig/sølle: I hverdagssprog bruges ordet ofte om noget eller nogen, der fremstår svagt, pinligt eller medlidenhedsvækkende. Tydeligt negativ konnotation. Eksempel: “det var patetisk at se ham tigge om likes”.
Valget af betydning afhænger af konteksten. I formelle og æstetiske sammenhænge peger det typisk mod “højstemt/overdrevent følelsesfuldt”. I uformel dagligtale peger det ofte mod “ynkeligt”.
Grammatik og udtale
| Ordklasse | Adjektiv (tillægsord) |
|---|---|
| Bøjning | Positiv: patetisk; Komparativ: mere patetisk; Superlativ: mest patetisk |
| Bestemt/flertal | Den patetiske tale; de patetiske scener |
| Adverbial brug | Kan bruges adverbielt: “Det virker patetisk over for publikum.” |
| Udtale | [paˈtɛːtisk] eller [paˈtɛtisk] (hovedtryk på -te-) |
| Relaterede ord | patos (sb.), patetik (sb., “højstemthed”), patetiskhed (sjældent) |
| Historisk stavemåde | pathetisk forekommer i ældre tekster; moderne norm er patetisk |
Etymologi
Patetisk går tilbage til græsk pathētikós “følelsesfuld, som vækker følelser”, fra páthos “lidelse, følelse, lidenskab”. Via latin patheticus og især fransk pathétique og/eller tysk pathetisch er ordet indlånt i dansk. Den oprindelige kerne handler om “patos” (følelsesappel). Den nedsættende betydning (“ynkelig”) er blevet stærkt udbredt i nyere dansk, delvist påvirket af engelsk pathetic.
Eksempler på brug
1) Højstemt/overdrevent følelsesladet
- “Filmens afslutning er bevidst patetisk og går efter tårerne.”
- “Han holdt en patetisk, svulstig tale om nationens storhed.”
- “Musikken slår over i et patetisk tema med stort orkester og kor.”
- “Anmelderen kritiserede romanens patetiske billedsprog.”
2) Nedsættende: ynkelig/sølle
- “Det er patetisk at skyde skylden på alle andre.”
- “Hans undskyldning var patetisk og uden substans.”
- “De patetiske forsøg på at virke cool faldt til jorden.”
- “At prale med så lidt er direkte patetisk.”
Neutrale/afgrænsende formuleringer
- “Passagen balancerer mellem det patetiske og det rørende.”
- “I denne tradition er patos og det patetiske legitime virkemidler.”
Kollokationer og faste vendinger
- patetisk tale/gestik/fremførelse/scene/tema
- svulstigt og patetisk; overdreven patetik; patetisk overdrivelse
- temmelig/lidt/nærmest/fuldstændig patetisk
- at virke/fremstå/lyde patetisk
Synonymer og nært beslægtede udtryk
Betydning 1: højstemt/overdrevent følelsesfuld
- højstemt, patosfyldt, svulstig, pompøs, bombastisk, grandios, melodramatisk, følelsesladet
Betydning 2: ynkelig/sølle
- ynkelig, sølle, jammerlig, ussel, pinlig, latterlig (i betydningen “komisk ringe”)
Antonymer
Til betydning 1 (højstemt)
- nøgtern, afdæmpet, saglig, tør, underspillet
Til betydning 2 (ynkelig)
- værdig, respektindgydende, imponerende, stærk, solid, overbevisende
Relaterede termer
- patos: retorisk appel til følelser; kan være neutral eller positiv.
- patetik: (sb.) højstemthed; brugt i retorisk/æstetisk analyse.
- melodrama: dramatik/litteratur med stærkt følelsespres og stereotype virkemidler.
- bombastisk: oppustet og pralende stil, ofte med lidt betydning.
- kitsch: sentimental, smagløst følelsesdyrkende æstetik.
- bathos (låneord): komisk antiklimaks fra det ophøjede til det banale.
Historisk udvikling og brug i dag
I ældre dansk (under indflydelse af klassisk retorik og fransk/tysk æstetik) havde patetisk primært betydningen “højstemt/følelsesvækkende”, ofte i kunst- og musikbeskrivelser. I nyere tid er den nedsættende betydning “ynkelig/sølle” blevet meget udbredt i hverdagssprog, formentlig forstærket af engelsk pathetic. Begge betydninger anses i dag for almindelige og korrekte, men de hører til i forskellige registre.
I musik- og kultursammenhæng kan ordet stadig bruges relativt neutralt eller analytisk, fx om Beethoven: “Sonate Pathétique” og Tjajkovskij: “Symfoni nr. 6 ‘Pathétique’.” Her peger ordet på et stærkt følelsesudtryk, ikke nødvendigvis noget negativt.
Oversættelse og “falske venner”
- Engelsk pathetic: oftest “ynkelig” på dansk (ikke altid “patetisk”).
- Fransk pathétique: ofte “rørende, tragisk” eller “følelsesfuld”; kan oversættes med “patetisk” i æstetisk forstand.
- Tysk pathetisch: svarer til dansk “højstemt/svulstig” og til tider “patetisk”.
Ved oversættelse bør konteksten afgøre, om der menes “højstemt/overdrevent” eller “ynkelig”.
Stilråd og brugstips
- Vær opmærksom på flertydigheden: Angiv evt. med kontekst, hvad du mener (“patetisk i betydningen højstemt”).
- I formel analyse (litteratur, musik, retorik) bruges ordet bedst om stil og virkemidler, ikke som personkarakteristik.
- I uformel kritik kan “patetisk” virke hårdt eller hånligt; overvej mildere alternativer (“svagt”, “ikke overbevisende”), hvis tonen skal være konstruktiv.
- Undgå unødige misforståelser ved oversættelse fra/til engelsk: “pathetic” er sjældent lig med “patetisk” i dansk æstetisk forstand.
Indholdsfortegnelse
- Betydning og nuancer
- Grammatik og udtale
- Etymologi
- Eksempler på brug
- 1) Højstemt/overdrevent følelsesladet
- 2) Nedsættende: ynkelig/sølle
- Neutrale/afgrænsende formuleringer
- Kollokationer og faste vendinger
- Synonymer og nært beslægtede udtryk
- Antonymer
- Relaterede termer
- Historisk udvikling og brug i dag
- Oversættelse og “falske venner”
- Stilråd og brugstips