Petite betydning
Petite betyder grundlæggende “lille” eller “spinkel” og bruges i dansk især om personer (ofte kvinder) af lavere statur samt om en særlig tøjkategori, der er konstrueret til kortere kropsproportioner
Ordet er et lån fra fransk, hvor petite er femininform af petit (“lille”).
Betydning og brug
Kernebetydning
- Som adjektiv i dansk: “lille”, “finbygget”, “spinkel”, “yndefuld” - fx “en petite kvinde”.
- Som størrelsesangivelse i mode: “petite” betegner tøj, der er proportioneret til lavere højde (typisk ca. 150-163 cm) med kortere indvendig benlængde, ærmer og overkrop.
- Som markedsføringsterm: Kan også bruges om “små” eller “delikate” udgaver af produkter (dog er dette mere udbredt i engelsk/fransk end i rent dansk).
Brugsbemærkning I dansk ses petite både som prædikativt adjektiv (“hun er petite”) og attributivt (“en petite blazer”). Adjektivet bøjes normalt ikke på dansk.
Etymologi
Petite er femininform af fransk petit (“lille”). Ordet går via oldfransk tilbage i romanske udviklinger fra latin; den præcise oprindelse er usikker, men betydningskernen “lille” har været stabil gennem århundreder. At netop petite - den feminine form - er lånt ind i modeverdenen, hænger sammen med, at størrelseskategorien historisk har været rettet mod kvindetøj.
Udtale
- Dansk tilnærmet: [pe-TEET] (IPA: [peˈtiːt])
- Engelsk: [pəˈtiːt]
- Fransk: [pətit] (t’et udtales i femininformen)
Størrelseskategorien “petite” i mode
Hvad betyder “petite” i tøj? Det handler ikke kun om kortere benlængde, men om helhedsproportioner: kortere overkrop, højere taljepunkt, smallere skuldre og kortere ærmer. “Petite” er ikke det samme som “XS”; man kan være petite i L, hvis man er lavere og behøver andre proportioner.
| Element | Regular | Petite (typisk justering) | Bemærkning |
|---|---|---|---|
| Indvendig benlængde | Varierer (fx 78-81 cm) | −3 til −7 cm | Kneet placeres højere på benet |
| Ærmelængde | Standard | −1,5 til −3 cm | Skuldersøm ofte smallere |
| Overkropslængde | Standard | −2 til −4 cm | Taljepunkt flyttes op |
| Skridtlængde (rise) | Standard | −1 til −2,5 cm | For bedre pasform ved hofte/talje |
Bemærk: Mål og intervaller varierer mellem mærker og regioner.
Grammatisk adfærd
- Ordklasse: adjektiv (låneord).
- Bøjning: oftest ubøjet i dansk (“en/den/to petite kjoler”).
- Kollokationer: “petite kollektion”, “petite jeans”, “petite blazer”, “petite afdeling”, “petite fit”.
Eksempler på brug
- “Hun er lav og petite, så hun vælger ofte petite-fit bukser.”
- “Butikken har udvidet med en petite-sektion.”
- “Søg efter petite jeans, hvis du er under 160 cm.”
- “En petite blazer gjorde helhedsproportionerne mere harmoniske.”
- “Stilen er elegant og petite - små knapper og smalle revers.”
- “Modellen er petite, men stærk - byggede marathonform op trods sin størrelse.”
- “Denne kjole fås i regular, tall og petite.”
- “Hun beskriver sig som petite med korte ærmer og benlængde 28.”
Synonymer og nært beslægtede udtryk
- Generelt: lille, lav (af vækst), spæd, finbygget, spinkel, yndefuld, net, gracil.
- Modekontekst: petite-fit, kort benlængde, short (eng.; dog mindre præcist end “petite”).
- Produktbeskrivelser: lille, kompakt, mini.
Antonymer (modsætninger)
- Om personer: høj, stor, kraftig, robust.
- Om størrelser: regular, tall/long, plus size.
Historisk udvikling og udbredelse
Fransk petit/petite har været almindeligt i europæiske kulturer i århundreder. I detail- og modebranchen blev petite som særskilt størrelseskategori for alvor udbredt i det 20. århundrede, især i engelsksprogede lande, og betegnelsen er siden indarbejdet i dansk detailhandel og e-handel. I dag optræder “petite” hyppigt som filter eller kategori i webshops.
Relaterede termer og begreber
- Petit (fransk maskulin): “lille”. I dansk ses “petit” bl.a. i typografi (petit = lille skriftstørrelse), hvilket ikke skal forveksles med modekategorien petite.
- Petits pois: små, fine ærter - gastronomisk udtryk lånt fra fransk.
- Petit four (pl. petits fours): små kager; i dansk ofte skrevet “petitfour”.
- Short (eng.): kan blot henvise til kortere benlængde; petite dækker flere proportioner.
- Tall/Long: modstykke til petite for høje personer.
Kulturelle og konnotative aspekter
- Petite kan have positive konnotationer som “yndefuld” eller “net”, men kan også opfattes som værdiladet om krop. Brug ordet neutralt og respektfuldt.
- I professionelle sammenhænge (mode, retail) er petite en teknisk betegnelse for pasform og proportioner, ikke en vurdering af værdi eller sundhed.
Ofte forvekslet med
- XS: en omkredsstørrelse. Petite handler primært om højde/proportioner; man kan være “petite M/L”.
- Short: fokuserer ofte kun på benlængde, ikke hele kropsproportionen.
- Petit (typografi/gastronomi) vs. petite (pasform/personbeskrivelse).
Kollokationer og faste vendinger
- petite kollektion, petite afdeling, petite fit, petite jeans/bukser/nederdel/kjole
- en petite kvinde/figur, petite proportioner
- regular vs. petite vs. tall
Oversættelser og ækvivalenter
- Dansk: lille, lav (af vækst), finbygget, net (afhængigt af kontekst).
- Engelsk: petite (samme ord), small (generelt), short (benlængde).
- Fransk: petite (fem.), petit (mask.).
Praktiske tips til brug
- Ved tøjkøb: Tjek altid målskemaer; “petite” varierer mellem brands.
- Ved sprogbrug: Brug petite som neutralt, deskriptivt adjektiv eller som teknisk pasformsbetegnelse.
- Ved skrift: I dansk er petite normalt ubøjet og skrives uden apostrof i pluralis.
Indholdsfortegnelse
- Betydning og brug
- Etymologi
- Udtale
- Størrelseskategorien “petite” i mode
- Grammatisk adfærd
- Eksempler på brug
- Synonymer og nært beslægtede udtryk
- Antonymer (modsætninger)
- Historisk udvikling og udbredelse
- Relaterede termer og begreber
- Kulturelle og konnotative aspekter
- Ofte forvekslet med
- Kollokationer og faste vendinger
- Oversættelser og ækvivalenter
- Praktiske tips til brug