Præjudice betydning
Præjudice er et latinsk-låneord, der grundlæggende betyder en forudgående dom eller vurdering. I almensproget bruges det om en fordom eller forudindtagethed (en holdning dannet uden tilstrækkelig viden). I juridisk sprog bruges det især i vendinger som uden præjudice, der betyder “uden retsfortabende virkning” eller “uden at foregribe rettigheder og standpunkter”.
Betydning og centrale nuancer
- Almensproglig betydning: Forudindtagethed, fordom eller bias. En vurdering, der er truffet på forhånd eller på utilstrækkeligt grundlag. I moderne dagligdansk erstattes ordet typisk af fordom eller forudindtagethed.
- Juridisk betydning (forbehold/virkning): I formuleringen uden præjudice betyder det “uden at det kan tages til indtægt imod afsenderen” og “uden at afskære rettigheder eller standpunkter”. Bruges bl.a. i forligsforhandlinger, kravbreve og erklæringer for at markere, at indholdet ikke er en endelig anerkendelse eller fraskrivelse.
- Juridisk nuance (præjudicerende effekt): Relateret, men adskilt, er idéen om, at en afgørelse kan have præjudicerende virkning – dvs. få betydning som rettesnor for senere sager. Selve ordet præjudice bruges dog sjældnere her end afledningerne præjudicerende og præjudikat.
Etymologi
Ordet stammer fra latin praeiudicium (“forudgående dom/vurdering”), af prae (“før”) og iudicium (“dom, vurdering”). Via fransk og engelsk har det fået både den almensproglige betydning (fordom) og den juridiske brug (forbehold, retsvirkning).
Brug og stil
- Almensprog: Ordet opfattes som højstil/latiniseret. I de fleste sammenhænge er fordom, forudindtagethed eller bias mere naturlige.
- Juridisk sprog: Hyppigt i faste vendinger, især uden præjudice. Her er “præjudice” ikke en dom om indholdets sandhed, men et forbehold om, at indholdet ikke må opfattes som en endelig indrømmelse, anerkendelse eller fraskrivelse af rettigheder.
Faste vendinger og konstruktioner
- Uden præjudice (eng. “without prejudice”): “Uden at foregribe eller forringe nogen parts rettigheder eller standpunkter; uden retsfortabende virkning.”
- Til præjudice for: Sjældnere; betyder “til skade for” eller “med ulempe for”.
- Præjudicerende: Har betydning som rettesnor eller præcedens for senere tilfælde.
- Præjudiciel: Vedrører et forudgående (afgørende) spørgsmål, fx præjudiciel forelæggelse for EU-Domstolen.
Eksempler på brug
Juridiske eksempler
- “Dette tilbud fremsættes uden præjudice og med alle rettigheder forbeholdt.”
- “Parternes forhandlinger er sket uden præjudice og kan ikke tolkes som en endelig anerkendelse af kravet.”
- “Kundens delvise betaling skete uden præjudice for hans øvrige indsigelser.”
- “Afgørelsen forventes at få præjudicerende betydning for lignende sager.”
- “Retten stiller et præjudicielt spørgsmål til EU-Domstolen om fortolkningen af direktivet.”
Almensproglige (højstil) eksempler
- “Debatten var præget af præjudice mod de unge tilflyttere.” (mere almindeligt: “fordomme”)
- “Han forsøgte at lægge sin præjudice til side og høre alle synspunkter.” (mere almindeligt: “forudindtagethed”)
- “En præjudice kan skygge for fakta.” (mere almindeligt: “En fordom kan …”)
“Til præjudice for”
- “Aftalen må ikke indgås til præjudice for de øvrige kreditorer.”
- “Tiltaget gennemføres, for så vidt det kan ske, uden præjudice for miljøet.”
Synonymer og beslægtede ord
Almensprog
- Synonymer: fordom, forudindtagethed, bias, partiskhed, tendens
- Nære termer: stereotyper, diskrimination (konsekvens af fordomme), skævhed
Juridisk
- Synonymer til “uden præjudice”: med forbehold, uden retsfortabende virkning, uden at foregribe rettigheder
- Beslægtede ord: præjudicerende, præjudikat, præjudiciel, præcedens, forbehold
Antonymer
- Til fordom/forudindtagethed: åbenhed, upartiskhed, objektivitet, neutralitet
- Til “til præjudice for”: til fordel for, uden skade for, uden ulempe for
Relaterede juridiske termer (overblik)
Term | Betydning | Bemærkning |
---|---|---|
Præjudikat | En dom/afgørelse med vejledende betydning for senere sager | Skaber retspraksis eller præcedens |
Præjudicerende | Har betydning som rettesnor for senere tilfælde | Fx en principiel afgørelse |
Præjudiciel (forelæggelse) | Forudgående spørgsmål, der skal afklares, fx ved EU-Domstolen | Vedrører fortolkningens nødvendige forrang |
Uden præjudice | Uden retsfortabende virkning / uden at foregribe rettigheder | Typisk i forligsdrøftelser og kravbreve |
Historisk udvikling og brug i dansk
Låneordet har været kendt i dansk i længere tid, men den almensproglige brug (om fordomme) er i dag sjælden og ofte erstattet af mere hjemlige ord som fordom. I den juridiske stil har latinske og franske/engelske vendinger derimod fastholdt ordet i faste formularer, især uden præjudice.
Fejl og faldgruber
- Forveksling med “præjudikat”: Et præjudikat er en afgørelse med retningsgivende betydning. Det er ikke det samme som præjudice.
- Overfortolkning af “uden præjudice”: Vendingen betyder forbehold om rettigheder/standpunkter. Den gør ikke i sig selv alt indhold fortroligt eller uanvendeligt i enhver sammenhæng.
- Falske venner på tværs af sprog: På fransk betyder préjudice typisk “skade/ulempe”, mens engelsk prejudice i almensprog betyder “fordom”.
Udtale og form
- Udtale (omtrent): “præ-ju-DI-se”.
- Stavning: præjudice (latiniseret form). Afledninger: præjudicerende, præjudiciel, præjudikat.
Oversættelser (vejledende)
- Engelsk: prejudice (fordom), without prejudice (juridisk forbehold)
- Tysk: Vorurteil (fordom), ohne Präjudiz (juridisk)
- Svensk: fördom (fordom); juridisk forbehold udtrykkes ofte som “utan förfång/utan att det påverkar rättigheter”
- Fransk: préjugé (fordom); préjudice = skade/ulempe (bemærk betydningsforskellen)
Kort råd til brug
- Brug fordom eller forudindtagethed i almindelig tekst.
- Brug uden præjudice i juridiske eller formelle sammenhænge, når du vil markere, at en tilkendegivelse ikke er en endelig anerkendelse eller fraskrivelse af rettigheder.