Præsens betydning

Præsens er den grammatiske betegnelse for nutid i verber

Det er det tidslag, vi bruger til at udtrykke handlinger, tilstande og begivenheder, der finder sted nu, er generelle sandheder, vaner, eller - i visse sammenhænge - fremtidige, planlagte eller fortløbende handlinger.


Betydning

I dansk grammatik angiver præsens den tid, hvor en verbal handling eller tilstand opfattes som samtidig med taletidspunktet, som fast regel eller som generel sandhed. Det svarer i skolegrammatikken til betegnelsen nutid.

  • Samtidighed med nuet: Jeg skriver nu.
  • Vaner/gentagelse: Hun løber hver morgen.
  • Generelle sandheder: Vand koger ved 100 °C.
  • Planlagt fremtid: Toget kører klokken otte.
  • Fortællende/narrativ brug: Han kommer ind, ser sig omkring og siger...

Etymologi

Ordet præsens stammer fra latin praesens (‘nærværende’, ‘til stede’), dannet af prae (‘foran, i nærheden’) + esse (‘at være’). I den klassiske grammatiske tradition betegner tempus praesens den tid, der er “til stede” ved ytringen. Gennem den humanistiske latinske grammatikkultur blev termen optaget i dansk fagsprog.


Dannelsesregler i dansk

I dansk dannes præsens typisk ved at tilføje -r til verbets stamme. Verber bøjes ikke i person og tal i præsens.

Infinitiv Præsens (aktiv) Præsens (passiv -s) Bemærkning
at læse læser læses Regelmæssig -e-stamme
at bo bor bos Vokalskifte: -o bevares
at gå går gås Uregelmæssigt rodvokal
at sige siger siges Stavelsesbevarende
at være er væres (sjældent) Uregelmæssigt hjælpeverbum
at have har haves (formelt) Uregelmæssigt hjælpeverbum
at gøre gør gøres Uregelmæssig stamme
at tro tror tros -o bevares

Præsens er ens i alle personer:

  • jeg går, du går, han/hun/den/det går, vi går, I går, de går

Uregelmæssige og modale verber i præsens:

  • kan (at kunne), vil (at ville), (at måtte), skal (at skulle), tør (at turde), gid/leve (konjunktiviske rester i faste vendinger)

Negation og adverbier placeres typisk efter det finitte verbum i ledsætninger og efter subjektet i helsætninger:

  • Helsætning: Han spiser ikke kød.
  • Ledsætning: … at han ikke spiser kød.

Passiv præsens kan dannes med -s eller med hjælpeverbet blive i præsens:

  • -s-passiv: Bøgerne udgives i april.
  • blive-passiv: Bøgerne bliver udgivet i april.

Brug og funktioner

  • Samtidig nutid: handlingen foregår nu. Jeg læser.
  • Generelle sandheder: natur- og logiske love. Solen står op i øst.
  • Vaner og rutiner: gentagne handlinger. Vi spiser aftensmad kl. 18.
  • Planlagt fremtid (futurisk præsens): tidstabeller/planer. Toget kører kl. 8.
  • Instruktioner/vejledninger: opskrifter, manualer. Du pisker æggene og tilsætter sukker.
  • Fortællende (historisk) præsens: øger nærvær i beretninger. Pludselig kommer han ind…
  • Performative ytringer: handling gennem sprog. Jeg lover at komme., Jeg erklærer mødet åbent.
  • Sports- og nyhedsreferat: Han dribler, skyder og scorer!
  • Konditionale/temporal ledsætning med fremtidsreference: Hvis det regner, bliver vi hjemme., Når jeg kommer, ringer jeg.
  • Progressiv betydning udtrykkes perifrastisk: Jeg er ved at læse., Hun sidder og skriver.

Mange eksempler på brug

  • Jeg arbejder hjemme i dag.
  • Hun taler tre sprog.
  • De bor i Aarhus, men pendler til København.
  • Børn lærer hurtigt.
  • Is smelter ved varme.
  • Vi ses i morgen!
  • Toget afgår om fem minutter.
  • Jeg ringer, når jeg kommer hjem.
  • Hvis du læser teksten, forstår du opgaven.
  • Han spiser ikke kød, men han drikker mælk.
  • Så går jeg ind i rummet, og der står hun! (historisk præsens)
  • Jeg lover, at det sker i dag. (performativt)
  • Hun er ved at pakke. (progressiv betydning)
  • Filmen vises i aften. (-s-passiv)
  • Bogen bliver udgivet i maj. (blive-passiv)
  • Du tager to æg, pisker dem og tilsætter salt. (instruktion)
  • Regeringen hæver skatten. (avisrubrik; nutidsform om nylig/aktuel begivenhed)
  • Han kan ikke komme i dag. (modal + infinitiv)

Relaterede former og begreber

  • Præsens participium (tillægsform nutid): dannes oftest med -ende, f.eks. gående, læsende; bruges adjektivisk/adverbielt: en strålende idé, smilende vendte hun sig om.
  • Perfektum (førnutid): har/er i præsens + perfektum participium, f.eks. har spist, er gået.
  • Præteritum (datid): kontrast til præsens, f.eks. jeg gik.
  • Futurum (fremtid): udtrykkes pr. perifrase i dansk, ofte med vil/skulle + infinitiv eller futurisk præsens.
  • Modus (indikativ, imperativ, konjunktiv): præsens kan stå i indikativ (jeg går) og i faste konjunktiviske vendinger (leve bruden!).
  • Diatese (aktiv/passiv): præsens findes i begge diateser, jf. eksempler ovenfor.

Præsens i andre sprog

Præsens findes i de fleste sprog, men betydning og form varierer. Nogle sprog skelner mellem simple og progressive former, andre har personbøjning.

Sprog Betegnelse Form/eksempel Særligt
Engelsk present (simple/progressive) I read / I am reading Skelner ofte vaner vs. igangværende handling
Tysk Präsens Ich gehe Bruges også for fremtid
Fransk présent Je lis Bøjes i person og tal
Spansk presente Leo Har både simple og perifraser for progressiv
Latin praesens lego Rig personbøjning; historisk kilde til termen

Synonymer og antonymer

  • Synonymer: nutid (skolegrammatik), præs. (forkortelse i ordbøger)
  • Antonymer/kontrasterende tider: præteritum (datid), perfektum (førnutid), pluskvamperfektum (førdatid), futurum (fremtid)

Historisk udvikling

I oldnordisk og i ældre dansk fandtes flere bøjningsdistinktioner end i moderne dansk, men præsens har gennemgående været et centralt tempus. Dansk har - i modsætning til fx engelsk - ikke udviklet en særskilt morfologisk progressiv form; i stedet bruges perifraser som er ved at eller lokative konstruktionsverber (sidder/står/går og + infinitiv). Den grammatiske fagterm præsens kom via latin og tysk grammatiktradition ind i dansk fagsprog i tidlig moderne tid.


Almindelige fejl og faldgruber

  • Engelsk påvirkning: Dansk bruger ofte præsens, hvor engelsk kræver progressiv: Jeg læser nu kan oversættes med både I read now og I am reading now afhængigt af kontekst.
  • Fremtidsreference: Det er korrekt på dansk at bruge præsens om planlagte fremtidige hændelser: Vi rejser i morgen.
  • Historisk præsens: Overbrug kan virke stilistisk anstrengt i formelle tekster; brug det bevidst for effekt.
  • Passivvalg: Vælg mellem -s-passiv og blive-passiv efter stil og fokus; -s-passiv kan virke mere tidløs/generel.

Notation og ordbogskonventioner

  • Forkortelse: præs. anvendes ofte i grammatisk notation og ordbøger.
  • Analytisk mærkning (sprogtekno): I Universal Dependencies angives præsens typisk som Tense=Pres på det finitte verbum.

Må ikke forveksles med

  • Tilstedeværelse: Det danske ord for ‘presence’ er tilstedeværelse, ikke præsens.
  • Realpræsens: Teologisk term (‘virkelig nærværelse’) med andet indhold end grammatisk præsens, selv om ordet har samme latinske rod.

Se også

  • nutid, præteritum (datid), perfektum (førnutid), futurum (fremtid)
  • tempus, modus, aspekt, diatese, participium