Pro betydning
Ordet “pro” bruges i dansk både som selvstændigt ord og som forled. Det kan betyde “professionel” (fx “en pro i golf”), “for/til fordel for” som præfiks i sammensætninger (fx “proeuropæisk”), og det optræder i en række latinske udtryk som pro bono og pro rata. Dertil findes faglige forkortelser som PRO (patientrapporteret outcome).
Betydning og ordklasse
- Substantiv (talesprog/slang): en pro = en professionel, en fagligt meget dygtig udøver (især i sport, e-sport og kreative fag).
- Præfiks (forled): pro- angiver typisk “for, til fordel for” (fx proeuropæisk) eller “fremad/forud” i ord af græsk/latin oprindelse (fx proaktiv).
- Latinske udtryk i moderne brug: faste vendinger som pro bono, pro forma, pro rata, pro anno m.fl.
- Forkortelser/akronymer: PRO = patient-reported outcome (patientrapporteret resultat) i sundhedsvæsenet; Pro er også den trebogstavs-kode for aminosyren prolin(e) i biokemi.
Etymologi
Latin: pro betyder “for, til fordel for, på vegne af, i stedet for” og ligger bag udtryk som pro bono og pro rata. Heraf også betydningen “for (noget)” i moderne sammensætninger.
Græsk: Forleddet pro- i græsk betyder “før/forud/foran” og indgår i låneord som prolog (“for-tale”) og prognose (“for-kendskab”).
Engelsk påvirkning: Den kortform, hvor pro betyder “professionel” (fx “a pro”), er indlånt via engelsk og afledes i sidste ende af latin professio (“offentlig erklæring; fag”).
Brug og eksempler
Som substantiv (professionel)
- Klubben skrev under med en pro før sæsonstart.
- Hun gik pro i 2019 efter en stærk amatørkarriere.
- De hentede en udenlandsk pro til at styrke holdet.
- Han spiller som en ren pro i finalerne.
Som præfiks (for/tilhænger af)
- Et proeuropæisk parti taler for tættere EU-samarbejde.
- Hun er udpræget providenskab i den offentlige debat.
- Virksomheden fører en proklimainitiativ strategi (ofte formuleret som “klimavenlig” eller “for klimaindsats”).
Som præfiks (forud/fremadrettet)
- En proaktiv tilgang betyder, at man handler på forhånd i stedet for kun at reagere.
- En prolog er en indledning “foran” hovedteksten.
- En prognose er et forudsigende skøn.
Latinske udtryk i moderne dansk
Udtryk | Betydning | Eksempel |
---|---|---|
pro bono | Til gavn; uden betaling (typisk juridisk/raadgivning) | Advokatfirmaet yder pro bono-bistand til NGO’er. |
pro rata | Forholdsmæssigt | Udgifterne fordeles pro rata mellem partnerne. |
pro forma / proforma | Formelt/af hensyn til formen | De udstedte en proformafaktura før den endelige betaling. |
pro anno | Per år/årligt | Renten er angivet pro anno. |
pro et contra | For og imod | Vi gennemgik argumenterne pro et contra før afstemningen. |
pro hac vice | For dette tilfælde | Advokaten fik tilladelse pro hac vice i sagen. |
Udbredte konstruktioner og faste vendinger
- pro og kontra (dansk form af “for og imod”): Vi lavede en pro og kontra-liste.
- gå pro (sport/e-sport): Hun gik pro efter EM.
- pro-udgave (produktnomenklatur): Softwaren findes i en Pro-udgave med ekstra features.
Bemærkning om fejlagtig/uklar brug
- I prissætning bruges på dansk normalt pr. (for per): pr. stk. Ikke “pro stk.”
- Hyphen i sammensætninger kan hjælpe læsning: pro-europæisk kan foretrækkes frem for proeuropæisk for tydelighed.
Synonymer og beslægtede ord
“pro” som substantiv (professionel)
- Synonymer: professionel, fagperson, ekspert, mester
- Nært beslægtet: profession, professionalisme, eliteudøver
“pro-” som forled (for/tilhænger af)
- Synonymer/ækvivalenter: for-, tilhænger af, pro- (internationale afledninger)
- Modstående forled: anti-, kontra-
Latinske udtryk
- pro bono: gratis, vederlagsfrit, almennyttigt
- pro rata: forholdsmæssigt, proportionalt
- pro forma: formelt, kun for syns skyld
Antonymer
- Til “pro” (professionel): amatør
- Til “pro-” (for): anti-, kontra-, imod
- Til “pro bono”: mod betaling, honorarbaseret
Historisk udvikling
Brugen af pro i dansk følger flere spor: Klassiske latinske og græske forled kom ind via lærdoms- og kirkesprog i middelalderen og senere gennem videnskabelig terminologi (fx prolog, prognose). I nyere tid (især fra det 20. århundrede) er den engelske kortform pro for “professionel” blevet almindelig i sport, underholdning og tech. Samtidig er en række latinske udtryk blevet standard i jura, økonomi og administration (pro bono, pro rata, pro forma).
Stavning, bøjning og stil
- Bøjning (substantiv): en pro – proen – proer – proerne.
- Stavning: Som forled skrives pro- normalt uden bindestreg (proeuropæisk), men bindestreg (pro-europæisk) er udbredt og ofte anbefalet for læsbarhed.
- Sammeskrivning: pro forma kan skrives i ét ord som adjektiv i dansk (proformaægteskab, proformafaktura), men i faste latin-fraser bevares ofte to ord.
- Stil: pro som “professionel” er uformelt/halvformelt; latinske udtryk er formelle/fagsproglige.
- Kapitæler: Akronymer skrives typisk med versaler (PRO).
Relaterede termer og faglige forkortelser
- PRO (sundhed): Patientrapporterede resultater (patient-reported outcomes), fx PRO-data i kliniske studier.
- Biokemi: Pro = prolin(e) (trebogstavskode for aminosyren prolin; én-bogstavskoden er P).
- Produktnavngivning: “Pro” bruges ofte om avancerede/udvidede udgaver (software/hardware), fx “Pro-licens”, “Pro-udgave”.
Ofte forvekslet med
- pr. (per) vs. pro: På dansk angives enhedspris korrekt som pr. stk. (“per styk”), ikke “pro stk.”
- pro og kontra vs. pro et contra: Dansk form er pro og kontra; den latinske er pro et contra.
Kollokationer og flere eksempler
- pro coach, pro spiller, pro tour, pro-kvalifikation
- pro-europæisk holdning, pro-demokratiske kræfter, pro-videnskabelig tilgang
- proaktiv planlægning, prognostisk model, prolog til romanen
- pro bono-arbejde, pro rata-fordeling, pro forma-godkendelse, pro anno-rente
Kort sammenfatning
“Pro” er et alsidigt ord i dansk: som substantiv betyder det “professionel”, som forled angiver det enten “for/til fordel for” eller “forud/fremad”, og i fagsprog indgår det i udbredte latinbaserede udtryk. Korrekt brug afhænger af kontekst, stilniveau og stavningskonventioner.