Pro betydning

Ordet “pro” bruges i dansk både som selvstændigt ord og som forled

Det kan betyde “professionel” (fx “en pro i golf”), “for/til fordel for” som præfiks i sammensætninger (fx “proeuropæisk”), og det optræder i en række latinske udtryk som pro bono og pro rata. Dertil findes faglige forkortelser som PRO (patientrapporteret outcome).


Betydning og ordklasse

  • Substantiv (talesprog/slang): en pro = en professionel, en fagligt meget dygtig udøver (især i sport, e-sport og kreative fag).
  • Præfiks (forled): pro- angiver typisk “for, til fordel for” (fx proeuropæisk) eller “fremad/forud” i ord af græsk/latin oprindelse (fx proaktiv).
  • Latinske udtryk i moderne brug: faste vendinger som pro bono, pro forma, pro rata, pro anno m.fl.
  • Forkortelser/akronymer: PRO = patient-reported outcome (patientrapporteret resultat) i sundhedsvæsenet; Pro er også den trebogstavs-kode for aminosyren prolin(e) i biokemi.

Etymologi

Latin: pro betyder “for, til fordel for, på vegne af, i stedet for” og ligger bag udtryk som pro bono og pro rata. Heraf også betydningen “for (noget)” i moderne sammensætninger.

Græsk: Forleddet pro- i græsk betyder “før/forud/foran” og indgår i låneord som prolog (“for-tale”) og prognose (“for-kendskab”).

Engelsk påvirkning: Den kortform, hvor pro betyder “professionel” (fx “a pro”), er indlånt via engelsk og afledes i sidste ende af latin professio (“offentlig erklæring; fag”).


Brug og eksempler

Som substantiv (professionel)

  • Klubben skrev under med en pro før sæsonstart.
  • Hun gik pro i 2019 efter en stærk amatørkarriere.
  • De hentede en udenlandsk pro til at styrke holdet.
  • Han spiller som en ren pro i finalerne.

Som præfiks (for/tilhænger af)

  • Et proeuropæisk parti taler for tættere EU-samarbejde.
  • Hun er udpræget providenskab i den offentlige debat.
  • Virksomheden fører en proklimainitiativ strategi (ofte formuleret som “klimavenlig” eller “for klimaindsats”).

Som præfiks (forud/fremadrettet)

  • En proaktiv tilgang betyder, at man handler på forhånd i stedet for kun at reagere.
  • En prolog er en indledning “foran” hovedteksten.
  • En prognose er et forudsigende skøn.

Latinske udtryk i moderne dansk

Udtryk Betydning Eksempel
pro bono Til gavn; uden betaling (typisk juridisk/raadgivning) Advokatfirmaet yder pro bono-bistand til NGO’er.
pro rata Forholdsmæssigt Udgifterne fordeles pro rata mellem partnerne.
pro forma / proforma Formelt/af hensyn til formen De udstedte en proformafaktura før den endelige betaling.
pro anno Per år/årligt Renten er angivet pro anno.
pro et contra For og imod Vi gennemgik argumenterne pro et contra før afstemningen.
pro hac vice For dette tilfælde Advokaten fik tilladelse pro hac vice i sagen.

Udbredte konstruktioner og faste vendinger

  • pro og kontra (dansk form af “for og imod”): Vi lavede en pro og kontra-liste.
  • gå pro (sport/e-sport): Hun gik pro efter EM.
  • pro-udgave (produktnomenklatur): Softwaren findes i en Pro-udgave med ekstra features.

Bemærkning om fejlagtig/uklar brug

  • I prissætning bruges på dansk normalt pr. (for per): pr. stk. Ikke “pro stk.”
  • Hyphen i sammensætninger kan hjælpe læsning: pro-europæisk kan foretrækkes frem for proeuropæisk for tydelighed.

Synonymer og beslægtede ord

“pro” som substantiv (professionel)

  • Synonymer: professionel, fagperson, ekspert, mester
  • Nært beslægtet: profession, professionalisme, eliteudøver

“pro-” som forled (for/tilhænger af)

  • Synonymer/ækvivalenter: for-, tilhænger af, pro- (internationale afledninger)
  • Modstående forled: anti-, kontra-

Latinske udtryk

  • pro bono: gratis, vederlagsfrit, almennyttigt
  • pro rata: forholdsmæssigt, proportionalt
  • pro forma: formelt, kun for syns skyld

Antonymer

  • Til “pro” (professionel): amatør
  • Til “pro-” (for): anti-, kontra-, imod
  • Til “pro bono”: mod betaling, honorarbaseret

Historisk udvikling

Brugen af pro i dansk følger flere spor: Klassiske latinske og græske forled kom ind via lærdoms- og kirkesprog i middelalderen og senere gennem videnskabelig terminologi (fx prolog, prognose). I nyere tid (især fra det 20. århundrede) er den engelske kortform pro for “professionel” blevet almindelig i sport, underholdning og tech. Samtidig er en række latinske udtryk blevet standard i jura, økonomi og administration (pro bono, pro rata, pro forma).


Stavning, bøjning og stil

  • Bøjning (substantiv): en pro – proen – proer – proerne.
  • Stavning: Som forled skrives pro- normalt uden bindestreg (proeuropæisk), men bindestreg (pro-europæisk) er udbredt og ofte anbefalet for læsbarhed.
  • Sammeskrivning: pro forma kan skrives i ét ord som adjektiv i dansk (proformaægteskab, proformafaktura), men i faste latin-fraser bevares ofte to ord.
  • Stil: pro som “professionel” er uformelt/halvformelt; latinske udtryk er formelle/fagsproglige.
  • Kapitæler: Akronymer skrives typisk med versaler (PRO).

Relaterede termer og faglige forkortelser

  • PRO (sundhed): Patientrapporterede resultater (patient-reported outcomes), fx PRO-data i kliniske studier.
  • Biokemi: Pro = prolin(e) (trebogstavskode for aminosyren prolin; én-bogstavskoden er P).
  • Produktnavngivning: “Pro” bruges ofte om avancerede/udvidede udgaver (software/hardware), fx “Pro-licens”, “Pro-udgave”.

Ofte forvekslet med

  • pr. (per) vs. pro: På dansk angives enhedspris korrekt som pr. stk. (“per styk”), ikke “pro stk.”
  • pro og kontra vs. pro et contra: Dansk form er pro og kontra; den latinske er pro et contra.

Kollokationer og flere eksempler

  • pro coach, pro spiller, pro tour, pro-kvalifikation
  • pro-europæisk holdning, pro-demokratiske kræfter, pro-videnskabelig tilgang
  • proaktiv planlægning, prognostisk model, prolog til romanen
  • pro bono-arbejde, pro rata-fordeling, pro forma-godkendelse, pro anno-rente

Kort sammenfatning

“Pro” er et alsidigt ord i dansk: som substantiv betyder det “professionel”, som forled angiver det enten “for/til fordel for” eller “forud/fremad”, og i fagsprog indgår det i udbredte latinbaserede udtryk. Korrekt brug afhænger af kontekst, stilniveau og stavningskonventioner.