Protokol betydning

Protokol betyder overordnet et fastlagt regelsæt eller en formel fremgangsmåde for, hvordan noget skal foregå

Ordet bruges både om ceremoni og etikette (fx i diplomati), om tekniske standarder for kommunikation i IT og telekommunikation, om officielle referater og journaler, om tillægsdokumenter til internationale traktater samt om detaljerede planer for videnskabelige forsøg og medicinske behandlinger.


Betydning og kerneindhold

  • Regelsæt/etikette: En samling formelle retningslinjer for adfærd, rangfølge og ceremoniel praksis (fx ved statsbesøg).
  • Teknisk standard: En specifikation for, hvordan systemer udveksler data (fx netværksprotokoller som HTTP og TCP/IP).
  • Referat/journal: Et officielt skriftligt referat af forhandlinger eller møder (fx bestyrelsesprotokol) eller en registreringsbog.
  • Traktatbilag: Et tillæg eller en særlig ordning knyttet til en international konvention (fx “Tillægsprotokol nr. 1”).
  • Forsøgs-/behandlingsplan: En detaljeret plan for udførelse af et videnskabeligt studie eller et klinisk forløb (fx klinisk protokol).

Etymologi

Ordet stammer fra græsk protokollon, af prōto- (først) og kollan (lime), oprindeligt om det første, pålimede blad i en bogrulle med oplysninger om indholdet. Via middelalderlatin protocollum og fransk protocole blev ordet optaget i flere europæiske sprog. I dansk fik det både den dokumentære betydning (referat, journal) og den normative (regler/etikette), og senere den tekniske (kommunikationsstandard).


Grammatik og afledninger

  • Køn og bøjning: En protokol; protokollen; protokoller; protokollerne.
  • Verbum: at protokollere (nedfælde i protokol).
  • Substantiver: protokollat (bilag/forhandlingsnotat), protokolfører (den, der fører protokol), protokolchef (diplomatiets ceremonimester).
  • Adjektiver: protokollær, protokolmæssig.
  • Udtale (vejledende): [pro-to-kol].

Eksempler på brug

Domæne Eksempel Forklaring
Diplomati/ceremoni “Ifølge udenrigsministeriets protokol skal gæster præsenteres efter rang.” Protokol som etikette- og rangordensregler.
Diplomati/ceremoni “Protokolchefen koordinerede statsbesøgets program.” Funktionen der håndterer ceremoniel praksis.
IT/netværk “HTTP er en applikationsprotokol til overførsel af webindhold.” Teknisk standard for dataudveksling.
IT/netværk “TLS-protokollen sikrer krypteret forbindelse.” Sikkerhedsprotokol for transportlaget.
IT/netværk “MQTT er en letvægtsprotokol til IoT-enheder.” Specialiseret felt (Internet of Things).
Møder/forening “Sekretæren protokollerede beslutningerne i bestyrelsens protokol.” Referat- og journalbetydningen.
Arbejdsliv/overenskomst “Parterne underskrev et protokollat om særlige vilkår.” Supplerende aftaledokument.
International ret “Danmark tiltrådte konventionens 3. tillægsprotokol.” Protokol som traktatbilag.
Videnskab/medicin “Forsøgsprotokollen beskriver randomisering og endepunkter.” Plan for studie/klinisk forsøg.
Sikkerhed “Laboratoriet følger en biosikkerhedsprotokol ved håndtering af prøver.” Fastsat fremgangsmåde for sikkerhed.
Nødberedskab “Evakueringsprotokollen aktiveres ved brandalarm.” Procedurer i krisesituationer.
Jura/forvaltning “Journaliseringen skal ske efter myndighedens arkivprotokol.” Standard for registrering/arkivering.

Synonymer og beslægtede udtryk

  • Som regelsæt/etikette: etikette, kutyme, ceremoni, rangorden, formalitet, konvention.
  • Som teknisk standard: specifikation, standard, konventionslag, format (delvist), kommunikationsregel.
  • Som referat/journal: forhandlingsprotokol, journal, logbog, mødereferat (nært, men ikke altid identisk).
  • Som traktatbilag: tillægsprotokol, protokollat (i visse sammenhænge), appendiks, bilag.
  • Som forsøgsplan: fremgangsmåde, plan, SOP (Standard Operating Procedure), retningslinje.

Antonymer og kontraster

  • Anarki, vilkårlighed - fravær af faste regler.
  • Ad hoc, improvisation - løsninger uden forud fastlagt protokol.
  • Uformel praksis - modstykke til protokolbunden adfærd.

Historisk udvikling

Fra en fysisk “førsteside” i antikken udviklede protokol sig i middelalderens kancellier til at betegne registreringsbøger over dokumenter og forhandlinger. I den moderne stat blev protokol et centralt begreb i diplomati og ceremoniel praksis, hvor rang, titler og ritualer krævede faste regler. Med den teknologiske udvikling i det 20. århundrede fik ordet en stærk teknisk betydning i telekommunikation og IT som betegnelse for standardiserede regler for dataudveksling. I dag sameksisterer disse betydninger: fra mødeprotokoller og overenskomstprotokollater til netværks- og sikkerhedsprotokoller.


Typiske domæner og konkrete protokoller (IT)

  • Netværk/internet: IP, TCP, UDP, HTTP/HTTPS, DNS, DHCP, NTP.
  • E-mail: SMTP, IMAP, POP3.
  • Sikkerhed/kryptering: TLS, SSH, IPSec, OAuth, SAML, OpenID Connect.
  • Filoverførsel: FTP, SFTP (SSH File Transfer Protocol), FTPS.
  • IoT/indlejrede: MQTT, CoAP, Zigbee, BLE (Bluetooth Low Energy), CAN-bus.

Bemærk, at “protokol” i IT angiver regler for pakkeformater, håndtryk (handshakes), fejlretning, tidsmæssig orden m.m., som muliggør interoperabilitet.


Faste vendinger og kollokationer

  • Følge protokollen / bryde protokollen.
  • Protokol for [handling/område] (fx “protokol for databehandling”).
  • Ifølge protokollen / i strid med protokollen.
  • Føre protokol; protokollen blev godkendt.
  • Tiltræde en protokol; undertegne et protokollat.

Afgrænsning og nærtstående begreber

  • Protokol vs. procedure: En protokol er et regelsæt eller en standard; en procedure er den konkrete arbejdsbeskrivelse. Ofte hænger de sammen (protokollen fastlægger rammerne, proceduren beskriver udførelsen).
  • Protokol vs. standard: En standard kan være bredere; protokollen er typisk den del, der beskriver interaktion og format. En protokol kan være standardiseret af fx IETF eller ISO.
  • Protokol vs. etikette: Etikette er adfærdsnormer; protokol er den formaliserede, ofte officielle udgave af disse, især i statslige og diplomatiske sammenhænge.
  • Protokol vs. referat: Et referat er en tekst om et møde; en protokol er den formelle, autoritative registrering, ofte med underskrifter og retsvirkning i foreninger/organer.

Relaterede termer

  • Konvention - traktat; ofte med tillægsprotokoller.
  • Specifikation (spec) - teknisk beskrivelse af en protokol.
  • Håndtryk (handshake) - indledende skridt i mange protokoller.
  • API - programmeringsgrænseflade; kan benytte eller definere protokoller.
  • SOP - Standard Operating Procedure; beslægtet med protokoller i laboratorier og klinik.

Praktiske råd om brug

  • Angiv domænet, hvis der kan opstå tvivl: “IT-protokol”, “klinisk protokol”, “forhandlingsprotokol”.
  • Vær præcis med dokumenttyper: protokol (overordnet/standard), protokollat (tilføjelse/appendiks), referat (mødets tekst), journal/log (løbende registrering).
  • I IT-sammenhæng: nævn versioner og standardorgan (fx “TLS 1.3 (IETF)”) for klarhed.