Redegøre betydning
At redegøre betyder at forklare, beskrive eller gøre systematisk og sagligt klart, hvad noget går ud på - ofte med dokumentation, detaljer og begrundelser
Verbet bruges typisk i formelle sammenhænge og optræder næsten altid med præpositionen “for”: at redegøre for noget.
Betydning og brug
redegøre (for): at give en klar, sammenhængende og helst fuldt dækkende forklaring eller beskrivelse af forhold, årsager, forløb, metoder, beslutninger eller resultater. Ordet signalerer grundighed og ansvarlighed og har ofte karakter af rapportering.
- Formel nuance: forekommer hyppigt i administration, jura, politik, forskning, revision og medier.
- Typisk mønster: redegøre for + substantiv/ledsætning (fx “redegøre for årsagerne”, “redegøre for, hvordan analysen er udført”).
- Kan både anvendes mundtligt og skriftligt, men er mest almindeligt i skriftlige, formelle tekster (rapporter, notater, redegørelser).
Grammatik og bøjning
| Form | Eksempel |
|---|---|
| Infinitiv | at redegøre |
| Præsens | redegør |
| Præteritum | redegjorde |
| Perfektum participium | redegjort |
| Imperativ | redegør! |
| Præsens participium | redegørende (som adj./adverbialt) |
| Passiv (præsens) | redegøres (fx “Der redegøres for metoden”) |
| Passiv (præteritum) | redegjordes |
Fast konstruktion: redegøre for noget, ofte udvidet med en modtager: redegøre for noget over for nogen (fx “Ministeren redegjorde for sagen over for Folketinget”).
Kollokationer og faste udtryk
- gøre rede for (klassisk flerordsudtryk)
- redegøre for årsagerne/forløbet/forudsætningerne/konsekvenserne
- udførligt/fyldestgørende/koncist redegøre
- skriftlig/mundtlig redegørelse
- anmode om en redegørelse; afgive/aflægge en redegørelse
- redegøre for, hvordan/hvorfor/hvilke … (indirekte spørgesætninger)
Eksempler på brug
- Kan du redegøre for, hvor pengene stammer fra?
- Rapporten redegør for de vigtigste resultater og deres begrænsninger.
- Ministeren redegjorde for forløbet over for Folketinget.
- Der redegøres i kapitel 3 for den anvendte metode.
- Revisoren har redegjort for afvigelserne i årsregnskabet.
- Artiklen redegør udførligt for de teoretiske antagelser bag modellen.
- Politiet bad ham redegøre for sin færden natten til søndag.
- Skatteyderen skal kunne redegøre for sine fradrag.
- Bestyrelsen har anmodet direktøren om at redegøre for beslutningen.
- I høringsnotatet redegøres for de forventede konsekvenser af lovforslaget.
Synonymer og nært beslægtede termer
- forklare - generelt og ofte mere uformelt; mindre fokus på systematik.
- beskrive - skildre egenskaber/forløb; ikke nødvendigvis begrunde.
- klarlægge - gøre forståeligt ved at afklare; tæt på “redegøre for”.
- oplyse - give oplysninger; kan være kortfattet.
- belyse - kaste lys over; ofte i analytiske sammenhænge.
- dokumentere - underbygge med beviser/kilder; ofte ledsager “redegøre”.
- rapportere - aflægge rapport; stærk administrativ/mediemæssig tone.
- aflægge beretning - formelt, ceremonielt præg.
- gøre rede for - fast udtryk, synonymt i praksis med “redegøre for”.
Antonymer og kontraster
- skjule, fortie - at undlade at oplyse eller bevidst holde tilbage.
- tilsløre, fordreje, obfuskere - gøre uklart eller misvisende.
- undlade at forklare - ikke at give nogen redegørelse.
Stil, tone og typiske kontekster
- Formelt/administrativt: notater, redegørelser, rapporter, høringer.
- Juridisk/politisk: ministre, myndigheder og organisationer redegør for beslutninger og sagsforløb.
- Akademisk: artikler og afhandlinger redegør for teori, metode og resultater.
- Revisor-/økonomisprog: redegøre for regnskabsposter og afvigelser.
Typiske fejl og faldgruber
- Forkert præposition: “redegøre om” er forkert; korrekt er “redegøre for”.
- Modtagerled: brug “over for” i to ord, når modtageren angives: “redegøre for X over for Y”.
- Skriveform: verbet staves i ét ord: “redegøre”. Det beslægtede udtryk er “gøre rede for”.
Etymologi
Ordet knytter sig til det faste udtryk “gøre rede for” og går tilbage til middelnedertysk/tysk Rede (‘tale, udsagn, forklaring’) + dansk gøre. Heraf også substantivet redegørelse. Det moderne redegøre er således en sammensmeltning af et historisk låneled (rede i betydningen ‘forklaring’) og et dansk hjælpeverbum (‘gøre’), hvilket semantisk svarer til ‘at aflægge forklaring/beretning’.
Historisk udvikling
I ældre og nyere embeds- og forvaltningssprog har “redegøre (for)” været et kerneord i skriftlig og mundtlig rapportering. Over tid er brugen blevet konsolideret som et neutralt, men formelt verbum, ofte forbundet med kravet om saglighed, gennemsigtighed og dokumentation. I moderne brug er det tæt knyttet til genren “redegørelse” som teksttype.
Relaterede ord og afledninger
- redegørelse (substantiv): “en redegørelse; flere redegørelser” - en skriftlig eller mundtlig fremstilling, der gør rede for noget.
- redegørende (participium/adj.): “en redegørende gennemgang”.
- gøre rede for (flerordsudtryk): semantisk ækvivalent med “redegøre for”.
Oversættelser og parallelle nordiske former
- Engelsk: to account for; to explain; to set out; to outline; to report on.
- Tysk: Rechenschaft ablegen (over for), darlegen, erläutern, berichten über.
- Svensk: redogöra (för).
- Norsk (bokmål): redegjøre (for).
Korte huskeregler
- Altid “redegøre for” - ikke “om”.
- Angiv modtager med “over for”: “redegøre for X over for Y”.
- Brug ved formel, systematisk forklaring med dokumentation.
Indholdsfortegnelse
- Betydning og brug
- Grammatik og bøjning
- Kollokationer og faste udtryk
- Eksempler på brug
- Synonymer og nært beslægtede termer
- Antonymer og kontraster
- Stil, tone og typiske kontekster
- Typiske fejl og faldgruber
- Etymologi
- Historisk udvikling
- Relaterede ord og afledninger
- Oversættelser og parallelle nordiske former
- Korte huskeregler