Reference betydning
Ordet reference betyder grundlæggende en henvisning eller et forhold til noget andet: en kilde, et standardpunkt, en person, en norm eller en sammenhæng, som bruges til at underbygge, måle, vurdere eller orientere sig efter.
Betydning og overblik
I dansk bruges reference i flere nært beslægtede betydninger. De mest almindelige er:
- Kildehenvisning i faglige eller akademiske tekster (en bibliografisk oplysning, der viser, hvor en oplysning stammer fra).
- Anbefaling/attest i arbejdssammenhæng (en person, der kan udtale sig om ens kvalifikationer, eller et anbefalingsbrev).
- Forhold/henvisning til noget i almindelig sprogbrug (”med reference til mødet i går…”).
- Standard, mål eller nulpunkt i teknik, naturvidenskab og måleteknik (f.eks. referencepunkt, referenceværdi, referencetemperatur).
- Model-/varenummer eller identifikator i handel og produktkataloger (”produktets reference er 123-ABC”).
- Inspiration/forlæg i kunst, kultur og design (”værket rummer klare referencer til modernismen”).
Betydning | Kort forklaring | Typiske ledsagere | Eksempel |
---|---|---|---|
Kildehenvisning | Oplysning om, hvor en påstand/idé er hentet fra | kildeliste, bibliografi, citation, DOI, APA/Harvard | Angiv venligst fuld reference i litteraturlisten. |
Anbefaling | Person/dokument der anbefaler en kandidat | referencetjek, referenceperson, anbefaling | Du bedes oplyse to professionelle referencer. |
Henvisning/relatering | Sproglig pegen tilbage til noget nævnt | med reference til, i reference til, jf. | Med reference til vores samtale fremsendes tilbuddet. |
Standard/målepunkt | Fast punkt/værdi at sammenligne imod | referencepunkt, referenceværdi, baseline, kalibrering | Målingen er normaliseret til en referencetemperatur på 20 °C. |
Produkt-id | Entydigt nummer på en vare/model | varenummer, modelkode, SKU | Bestil efter reference 9Z-441 for korrekt reservedel. |
Kulturel allusion | Bevidst hentydning til et forlæg | allusion, inspiration, intertekstualitet | Filmen er fuld af referencer til Hitchcock. |
Etymologi
Reference kommer via fransk référence og/eller engelsk reference fra middelalderlatin referentia, afledt af latin referre ”føre tilbage, henvise” (re- ”tilbage” + ferre ”bære”). I dansk er ordet indlånt i nyere tid som fagligt og administrativt lån, med parallel brug til hjemmeordet henvisning.
Bøjning og grammatik
- Køn og form: en reference – referencen – referencer – referencerne.
- Afledninger og sammensætninger: referencepunkt, referenceværdi, referenceramme, referenceliste, referencegruppe, referencemåling, referencecase, referencekunde, referencetjek.
- Udtale (vejledende): tryk på ”-ren-” i re-fe-REN-ce.
Eksempler på brug
Akademisk/faglig kontekst:
- Alle figurer skal have en tydelig reference til datakilden.
- Der mangler sideangivelse i din reference til artiklen.
- Se referenceafsnittet for fuld bibliografi.
- Brug en konsistent citationsstil til alle referencer.
Arbejdsliv og rekruttering:
- Angiv to professionelle referencer med titel og kontaktoplysninger.
- Vi foretager referencetjek, når du har givet samtykke.
- Hendes tidligere leder fungerer som reference.
- Vedlæg gerne en skriftlig reference fra din praktikvejleder.
Almindelig sprogbrug/forretningssprog:
- Med reference til jeres henvendelse af 14. maj svarer vi hermed.
- I reference til budgettet justerer vi tidsplanen.
- Angiv ordrenummer som reference ved betaling.
Teknik, naturvidenskab og sundhed:
- Sensoren kalibreres mod en tracebar reference.
- Resultatet sammenlignes med laboratoriets referenceværdier.
- Koordinaterne er angivet i forhold til et geodætisk referencepunkt.
- En referencemåling udføres før hver testserie.
Kultur, design og sprog:
- Albumet rummer klare referencer til 90’ernes triphop.
- Plakaten er en direkte reference til Bauhaus’ typografi.
- Pronomenet ”den” tager reference til substantivet ”bog”.
Handel og identifikation:
- Produktets reference: 7845-X; erstatter tidligere 7845-W.
- Angiv kundereference på fakturaen.
Synonymer og beslægtede ord
- Generelt: henvisning, relation, forbindelse, allusion (ved kunstnerisk hentydning).
- Kildehenvisning: kildeangivelse, citation, note, bibliografisk post, litteraturhenvisning.
- Arbejdsliv: anbefaling, attest, anbefalingsbrev, referenceperson.
- Teknik/måling: standard, norm, baseline, nulpunkt, referencepunkt, referenceværdi.
- Handel: varenummer, modelkode, SKU, katalognummer.
Antonymer og kontraster
- Kildehenvisning: plagiat, uunderbygget påstand, kildefri tekst.
- Anbefaling: frarådningsbrev, negativ udtalelse, advarsel.
- Teknisk standard: ukalibreret, vilkårlig måling.
Historisk udvikling og brug i fagområder
- Akademia: Systematisk brug af referencer udvikles med videnskabelig publicering; standardiserede stilmanualer (APA, MLA, Chicago, Vancouver, Harvard) sikrer ensartethed.
- Arbejdsliv: Skriftlige og mundtlige referencer/attester har længe været en del af ansættelsespraksis; i dag med fokus på databeskyttelse og samtykke.
- Teknik og naturvidenskab: Referencepunkter og -værdier er centrale for kalibrering, sporbarhed og reproducerbarhed.
- IT og data: Begreber som referentiel integritet (databaser), referencearkitektur, referenceimplementering.
- Finans/økonomi: Referencerenter og referenceindeks bruges som sammenligningsgrundlag.
- Kunst og medier: Intertekstuelle referencer og kulturelle allusioner bruges til at skabe betydning på tværs af værker.
Relaterede termer og faste udtryk
- Referere (verbum): at henvise til; at sende videre; at relatere til.
- Referencepunkt: fast punkt at måle imod.
- Referenceramme: den samlede baggrund/kontekst, der former forståelse og vurdering.
- Referenceliste/bibliografi: samlet liste over anvendte kilder.
- Referencetjek: verifikation af oplysninger om en kandidat via referencepersoner.
- Med reference til … : høflig, formel formulering i skriftlig kommunikation.
- Referencecase/referencekunde: en kunde- eller projektcase der fungerer som dokumentation og inspiration for andre.
Referenceformater og kildehenvisning (kort overblik)
Forskellige fag bruger forskellige stilarter. Nedenfor illustrative eksempler (forenklede):
Stil | Eksempel på bogreference | Bruges ofte i |
---|---|---|
APA | Hansen, P. (2020). Titel på bog. Forlag. | Samfundsvidenskab, psykologi |
Harvard | Hansen, P., 2020. Titel på bog. Forlag. | Bredt anvendt |
Chicago (notes) | Poul Hansen, Titel på bog (By: Forlag, 2020). | Humaniora |
Vancouver | 1. Hansen P. Titel på bog. By: Forlag; 2020. | Medicinske fag |
Gode vaner: angiv forfatter(e), år, titel, udgiver/forlag, udgave, sidetal ved citater; for artikler også tidsskrift, årgang, nummer, sider; for online kilder URL/DOI og evt. adgangsdato.
Praktiske råd
- Kildebrug: Brug kun pålidelige kilder; vær konsekvent i stil; adskil citater, parafraser og egne vurderinger tydeligt.
- CV og ansøgning: Forespørg referencepersoner på forhånd; angiv relation (fx ”tidl. nærmeste leder”); opdater kontaktdata; giv kontekst for samarbejdet.
- Teknik/måling: Dokumentér referenceforhold (udstyr, standarder, sporbarhed); angiv usikkerhed og kalibreringsdato.
Almindelige fejl og faldgruber
- At forveksle reference med referat (et referat er et kort sammendrag; en reference er en henvisning eller et standardpunkt).
- Ufuldstændige bibliografiske oplysninger (manglende sider, årstal eller forlag).
- At nævne referencepersoner uden samtykke.
- At bruge reference hvor kilde eller dokumentation er mere præcist.
Forkortelser og notation
- jf./jfr. (jævnfør) – dansk henvisningsforkortelse.
- ibid., op. cit., et al. – ofte brugte latinske forkortelser i noter/bibliografier.
- ref. ses i nogle sammenhænge (især engelskpåvirket korrespondance), men dansk jf. eller ”vedr.” er ofte mere passende.
”Reference” på tværs af sprog
- Engelsk: reference
- Fransk: référence
- Tysk: Referenz
- Latin: referre (”føre tilbage, henvise”) som rod
Se også
- Henvisning
- Citation
- Bibliografi
- Anbefaling/attest
- Referencepunkt / referenceramme
- Referentiel integritet