Rip betydning

Rip er et kort, internationalt ord med flere betydninger afhængigt af konteksten. På engelsk betyder to rip at rive eller flænse noget itu. I dansk dagligsprog bruges især den afledte form at rippe om at udtrække digitalt indhold fra f.eks. en cd eller dvd, men også slangagtigt om at tømme et sted for værdier. Desuden optræder RIP som forkortelse for “Rest in Peace”, og i it-verdenen kan RIP betyde både en routingprotokol og en rasterbehandler i grafik/print.

Betydning og overblik

BetydningOrdklasseDomæneForklaringEksempel
to rip (eng.)verbumAlmindeligAt rive, flænse eller splitte noget ituHe ripped his shirt on a nail
a rip (eng.)substantivAlmindeligEn flænge, revne eller iturivningThere’s a rip in the sleeve
at rippe (da.)verbumDigital/medierUdtrække/konvertere lyd, video el.lign. fra et fysisk/DRM-medie til filerHan rippede sin cd-samling til FLAC
at rippe (da.)verbum (slang)DagligsprogTømme for værdier; stjæle systematiskLejligheden blev rippet for elektronik
RIPforkortelseHøflighed/ritual“Rest in Peace” / “Hvil i fred” (mindeytring ved dødsfald)RIP, en stor kunstner er gået bort
RIPforkortelseNetværkRouting Information Protocol (distance-vector routingprotokol)Netværket kører RIPv2 med 15 hop som maksimum
RIPforkortelseGrafik/printRaster Image Processor (software/hardware der rasteriserer sidebeskrivelser)PDF’en går igennem RIP’en før tryk
rip currentfagtermHav/surfEn kraftig udadgående strøm fra kysten (“revlerende” strøm)Svømmere advares mod rip currents

Etymologi og afledninger

Det engelske rip (verbum og substantiv) kendes fra senmiddelengelsk og forbindes ofte med skandinaviske rødder (jf. norsk/dialekt ripa/rippe “ridse, kradse”). Den danske form rippe er et nyere lån fra it- og medieverdenen, hvor “ripping” beskriver digital udtrækning/konvertering. Slangbetydningen “rippe et sted” (tømme for værdier) er en overført brug, sandsynligvis påvirket af “rive noget fra hinanden”.

Forkortelsen RIP står traditionelt for latin requiescat in pace (“må han/hun hvile i fred”), via engelsk “Rest in Peace”. I it optræder det også som akronym for Routing Information Protocol og Raster Image Processor.

Afledte og nært beslægtede former:

  • rippet (perfektum participium): “Jeg har rippet cd’en”
  • ripning (substantiv): handlingen at rippe medier
  • rip-off (eng. lån): snyd/overpris/efterligning
  • ripped (eng. adj., slang): muskuløs/veldefineret – ikke almindeligt på dansk, men forstås i fitnesskontekst

Grammatik og bøjning (dansk)

Verbet at rippe bøjes regelmæssigt:

  • nutid: jeg ripper
  • datid: jeg rippede
  • førnutid: jeg har rippet
  • navnemåde: at rippe

Det engelske rip kan forekomme uændret i tekniske tekster eller citater, men i almindelig dansk erstattes det typisk af “rive” (verbum) og “flænge/revne” (substantiv).

Brug i forskellige domæner

1) Hverdag/almindelig sprogbrug

Engelsk to rip betyder at rive itu, flænse eller splitte. I dansk gengives dette som “rive/river itu”, “flænse” eller “lave en flænge i”. Substantivet a rip svarer til “flænge/revne”.

2) Digitalt medier og it

At rippe betegner udtrækning og eventuel omkodning af data fra et medie til filer, f.eks. at rippe en cd til MP3/FLAC eller en dvd til MKV. Det kan indebære:

  • Udtrækning af rå data (bit-for-bit) eller via codec-konvertering
  • Metadata: hentning af spor-/albumnavne, omslag
  • Kvalitet: tabsfri (FLAC/ALAC) vs. tabsfuld (MP3/AAC)
  • DRM: kopibeskyttelse kan forhindre eller begrænse ripping

Juridisk note: Privatkopiering kan være tilladt i begrænset omfang i nogle lande, men omgåelse af kopibeskyttelse kan være ulovlig. Brug altid lovlige metoder og respekter ophavsret og licenser.

3) Slang: “rippe” som at tømme/stjæle

I nyheds- og hverdagssprog bruges “rippe” ofte om at tømme et sted for værdier: “Garagen blev rippet”. Betydningen ligger tæt på “plyndre” eller “stjæle systematisk”.

4) Ritual/høflighed: RIP = Rest in Peace

RIP bruges som kort mindeytring ved dødsfald, ofte på gravsten, i nekrologer eller på sociale medier. I dansk motsvarer det “hvil i fred”. I internetkultur bruges “RIP” også i overført, let ironisk form om ting, planer eller funktioner, der “dør” eller ophører (“RIP min telefon”).

5) Netværk: Routing Information Protocol

RIP er en klassisk distance-vector-routingprotokol. Centrale kendetegn:

  • Vektor: distance målt i hop; maksimum 15 hop
  • Varianter: RIPv1 (klassefuld), RIPv2 (klassefri, understøtter VLSM), RIPng (IPv6)
  • Enkel at konfigurere, men skalerer dårligt i store net
  • Alternativer: OSPF, IS-IS (link-state), EIGRP, samt BGP (ekstern)

6) Grafik/print: Raster Image Processor

RIP i tryk- og printbranchen er software/hardware, der omsætter sidebeskrivelser (f.eks. PostScript/PDF) til rasteriserede bitmap-data, som printere og pladelinjer kan gengive. RIP’en håndterer farvestyring, overprint, transparens og opløsning, før output sendes til printer/trykmaskine.

7) Hav og surf: rip current

Rip current er en stærk, smal strøm, der bevæger sig hurtigt væk fra kysten gennem brændingen. Sikkerhedsråd:

  • Undgå at svømme direkte imod strømmen
  • Svøm i stedet parallelt med kysten for at komme ud af strømmen
  • Bevar roen, og søg hjælp, hvis du bliver fanget

Eksempler på brug

  • Engelsk: “Don’t rip the package open; use a knife.”
  • Engelsk: “There’s a rip in my jeans.”
  • Dansk (digitalt): “Jeg rippede cd’en til FLAC for bedre kvalitet.”
  • Dansk (slang): “Skuret blev rippet for værktøj i nat.”
  • Ritual: “RIP, hun vil blive savnet.”
  • Netkultur: “RIP min gamle laptop – den døde midt i eksamen.”
  • Netværk: “Vi migrerer fra RIP til OSPF for bedre skalering.”
  • Grafik: “Filen fejlede i RIP’en pga. en korrupt font.”
  • Surf: “Hold øje med rip currents ved revlerne i dag.”
  • Afledning: “Det der produkt er et decideret rip-off.”

Synonymer og antonymer

Engelsk “to rip” (rive/flænse)

  • Synonymer (da.): rive itu, flænse, sønderrive, sprætte op
  • Antonymer (da.): sy, lappe, reparere

Dansk “at rippe” (digital udtrækning)

  • Synonymer: udtrække, kopiere (digitalt), rippe/encode
  • Nært relateret: digitalisere, konvertere, transkode
  • Antonymer/kontraster: brænde (til cd/dvd), slette, arkivere (ikke direkte antonymer, men modsat rettet handling)

Dansk “at rippe” (tømme/stjæle)

  • Synonymer: tømme, plyndre, røve (stærkere), stjæle
  • Antonymer: sikre, beskytte, fylde/opfylde

RIP (“Rest in Peace”)

  • Synonymer: hvil i fred
  • Antonymer: – (ikke meningsfuldt)

RIP (Routing Information Protocol)

  • Alternativer: OSPF, IS-IS, EIGRP

rip current

  • Beslægtet: udadgående strøm, brændingsrevle-strøm
  • Fejlbetegnelse: “riptide” (tidevand er ikke årsagen)

Historisk udvikling

  • Middel/nyere engelsk: “rip” som ridse/flænse etableres i engelsk; sandsynlig skandinavisk påvirkning
  • 20. årh.: “ripping” bliver teknisk term ved digital lyd/video
  • 1960’erne og frem: “rip-off” udbredes i engelsk amerikansk slang
  • 1980’erne-90’erne: RIP (Routing Information Protocol) indgår i standard netværksundervisning og mindre netværk
  • Printindustrien: RIP (Raster Image Processor) bliver central i PostScript/PDF-baserede workflows
  • Internetkultur: “RIP” får udbredt, også ironisk, brug som kort kondolence/kommentar

Forvekslinger og faldgruber

  • “RIP” kan betyde vidt forskellige ting (mindeytring, routingprotokol, rasterbehandler). Konteksten afgør betydningen.
  • “Rip current” forveksles ofte med “riptide”; det er sjældent tidevandet, men brændingen og revler, der skaber strømmen.
  • “At rippe” digitalt er ikke det samme som at “brænde” – rippe er udtrækning, brænde er skrivning til medie.
  • Juridik: Ripping kan være lovligt som privatkopi i visse rammer, men omgåelse af kopibeskyttelse kan være ulovlig.

Relaterede termer

  • Rip-off: snyd/overpris eller uoriginal kopi
  • Ripper: værktøj eller person, der ripper (digitalt) – i tryk: kniv/spids til at sprætte op
  • Ripstop: stofvævning, der modvirker at flænger “ripper” videre
  • Shred/shredded (eng. slang): beslægtet fitness-slang med “ripped”

Kort sammenfatning

“Rip” spænder fra den fysiske handling at rive/flænse, over digital “ripping” af medier, til forkortelsen RIP i både høflighedssprog (“hvil i fred”) og tekniske felter (routing og raster). Den konkrete betydning fremgår af sammenhængen; i dansk brug er rippe især knyttet til digital udtrækning – og i slang til at tømme for værdier.