Rp. betydning

Ordet/forkortelsen “rp.” forekommer især som en faglig eller netbaseret forkortelse

Den mest udbredte betydning er den latinske receptforkortelse Rp. (ofte skrevet Rp.:), der står for recipe - “tag” - og markerer selve ordinationsdelen i en traditionel lægerecept. I moderne sprogbrug ses også RP som kort for roleplay (rollespil) i chat og onlinefællesskaber samt RP for Received Pronunciation i engelsk fonetik. Den konkrete betydning afhænger derfor af fagområde og kontekst.


Betydning

  • Medicin/farmaci - “Rp.”: Latinsk receptforkortelse for recipe (“tag”), der indleder den del af en recept, hvor lægemidlet og dets dosering angives. Ses skrevet Rp. eller Rp.:.
  • Netkultur/rollespil - “RP”: Forkortelse for roleplay (dansk: rollespil), især i chats, på sociale platforme og i spilfællesskaber. Nogle skriver uformelt “rp.”
  • Lingvistik - “RP”: Forkortelse for Received Pronunciation, en traditionelt prestigefyldt britisk engelsk udtalevariant.

Etymologi

  • Rp. (medicin): Fra latin recipe, imperativ af recipere (“tag, modtag”). Har været brugt i europæisk apoteker- og lægepraksis siden renæssancen/middelalderen.
  • RP (roleplay): Engelsk sammensætning af role + play; udbredt i onlinemiljøer fra 1990’erne og frem.
  • RP (Received Pronunciation): Betegnelse populariseret i slut-1800-/beg. 1900-tallet (bl.a. af Daniel Jones) for en standardiseret britisk udtale.

Brug og kontekst

Nedenfor illustreres de mest almindelige anvendelser og deres typiske kontekster.

1) Medicin/farmaci (klassisk receptsprog)

  • Formål: Markere begyndelsen på ordinationsdelen i en recept.
  • Placering: På en traditionel papirrecept indleder “Rp.” linjen(e) med præparatnavn, styrke, lægemiddelform, mængde og eventuelle instruktioner.
  • Typografisk praksis: Ofte “Rp.” eller “Rp.:”; store bogstaver R, lille p, punktum; kolon er almindeligt men ikke obligatorisk.

Rp.: Paracetamol 500 mg tabl.

Nr. 20

D.S.: Tag 1 tablet 3 gange dagligt ved smerter.

Rp. Hydrocortison 1% creme

30 g

Anvendes på det angrebne område 2 gange dagligt i 7 dage.

Bemærk: I mange lande (og også historisk i Danmark) indgik latinske forkortelser i receptteksten. Nutidens elektroniske recepter kan være mere strukturerede og mindre latinske, men “Rp.” forekommer stadig i lærebøger, eksempler og visse papirformater.

2) Netkultur/rollespil (“RP”)

  • Formål: Angive at man ønsker eller deltager i rollespil - ofte karakterbaseret fortælling i realtid.
  • Eksempler: “LFRP” = looking for roleplay; “IC” = in character; “OOC” = out of character.

“Nogen til rp. i aften? Søger middelalder-setting, semi-lit.”

“OOC: Jeg logger af nu, fortsætter RP i morgen.”

3) Lingvistik (Received Pronunciation, “RP”)

  • Formål: Henvise til en bestemt britisk standardudtale i beskrivelser af engelsk fonetik/udtale.

“Forelæsningen gennemgik forskelle mellem RP og General American.”


Eksempler på brug

  • Medicinsk kontekst: “Indsæt præparat under Rp., angiv styrke og mængde, og skriv tydelig dosis under ‘D.S.’.”
  • Chat/gaming: “Jeg er ny i RP - nogen, der vil starte en tråd?”
  • Lingvistik: “Optagelsen viser tæt på RP-udtale med minimale regionale træk.”

Synonymer og nært beslægtede udtryk

  • Rp. (medicin): “Recipe” (latin), “ordination” (dansk), “recepttekst” (i kontekst).
  • RP (rollespil): “rollespil”, “RP-session”, “in-character (IC)”.
  • RP (lingvistik): “Received Pronunciation”, “BBC English” (uformelt/historisk).

Antonymer eller kontrastbegreber

  • Rp. (medicin): Ingen direkte antonym; i praksis kan man kontrastere til “håndkøb” (ikke-ordineret), men det er ikke et sprogantonym til selve forkortelsen.
  • RP (rollespil): “OOC” (out of character), “non-RP chat”.
  • RP (lingvistik): Kontrasteres typisk med andre standarder eller dialekter (fx “General American”, “Estuary English”).

Historisk udvikling

  • Apotekertraditionen: Latin fungerede som fælles fagsprog i Europa; “Rp.” blev en konvention på recepter for at indlede ordinationen. Brugen er aftaget i takt med national sprogstandardisering og digitale recepter, men lever videre som tradition/notation.
  • Online RP: Opstod med tidlige fora, MUDs og senere sociale medier/MMO’er; forkortelsen “RP” gjorde det nemt at signalere format og forventninger i tråde og profiler.
  • Received Pronunciation: Udvikledes som standardiseret norm i britisk uddannelse og medier i 1900-tallet; status og udbredelse er siden blevet mere pluralistisk med større accept af regionale varianter.

Notation og variationer

  • Rp. vs. Rp.: Begge ses i medicinske tekster; kolon efter Rp angiver, at specifikationen følger.
  • Store/små bogstaver: I medicin er “R” typisk stort; i netkultur skrives ofte “RP”, mens “rp.” kan forekomme uformelt.
  • Flertydighed: “RP” betyder forskellige ting på tværs af fag; konteksten afgør betydningen.

Relaterede forkortelser og forvekslinger

Forkortelse Betydning Felt Bemærkning
Rx Recept (især i USA) Medicin Parallel til “Rp.” i angloamerikansk kontekst.
D.S. Da/Det Signetur (Signa) Medicin Markerer brugsanvisning på recept.
IC/OOC In Character / Out Of Character RP/rollespil Afklarer om man taler som figur eller som person.
GA General American Lingvistik Ofte kontrasteret med RP i engelsk udtale.

Praktiske råd

  • I medicinsk sammenhæng: Læs “Rp.” som indledning til ordinationen; vær opmærksom på præparat, styrke, mængde og dosering i de efterfølgende linjer.
  • I online samtaler: Afklar hurtigt, om “RP/rp.” betyder rollespil, og aftal rammer (genre, IC/OOC, længde, regler).
  • I sprogbeskrivelser: Hvis “RP” nævnes, handler det sandsynligvis om britisk standardudtale - ikke om recepter eller rollespil.

Korte eksempel­sætninger

  • “Skriv præparatet under Rp. og angiv korrekt styrke.”
  • “Starter vi RP i den her tråd, eller er den kun til OOC-planlægning?”
  • “Optagelsen viser nærmest klassisk RP-udtale fra foredragsholderen.”

Se også

  • Recept, ordination, dosering (medicin)
  • Rollespil, LARP, fanfiction (kultur/netkultur)
  • Britisk engelsk, General American, dialekt (lingvistik)