Sat betydning
Sat er et dansk ord med flere nært beslægtede betydninger. Det bruges både som perfektum participium af verbet “sætte” (fx “stolen er sat på plads”) og som adjektiv om en person eller tilstand (fx “en sat mand” = tætbygget/konservativ, “godt sat i det” = økonomisk velstillet). Ordet indgår desuden i en lang række faste udtryk og sammensætninger.
Betydning
Ordklasse | Kernebetydning | Eksempler |
---|---|---|
Perfektum participium af “sætte” | placeret, anbragt, fastlagt eller igangsat | ”Prisen er sat til 299 kr.”, ”Maskinen er sat i gang”, ”Han blev sat af bussen” |
Adjektiv | 1) tætbygget/buttet; 2) rolig, lidt konservativ eller småborgerlig; 3) velstillet økonomisk (ofte i faste forbindelser) | ”en sat herre”, ”blive mere sat med alderen”, ”godt sat i det” |
Grammatik og bøjning
- Verbum: at sætte – sætter – satte – har/er sat. Participiet “sat” bruges i perfektum (har sat), pluskvamperfektum (havde sat) og passiv/perifrastiske konstruktioner (bliver/er sat).
- Adjektiv: ubestemt ental “sat” (en sat mand, et sat hjem); bestemt/flertal “satte” (den satte borger, de satte vaner). Gradsbøjning typisk perifrasisk: “mere sat”, “mest sat”.
Etymologi
Participiet “sat” stammer fra verbet “sætte”, som går tilbage til oldnordisk setja (at sætte), urgermansk *satjaną, beslægtet med urindoeuropæisk *sed- (sætte, sidde). Adjektivet “sat” med betydningerne ‘tætbygget/kompakt’ og ‘konservativ/småborgerlig’ er sandsynligvis påvirket af nabosprog (svensk “satt” = lav og tætbygget) og ældre nord- og nedertysk brug, hvor betydningsfeltet “fast, solid, kompakt” har udviklet sig til personbeskrivelser og karakteristik af livsstil.
Faste forbindelser og kollokationer
- sat i gang/værk/system/bero: igangsat/organiseret/midlertidigt stoppet
- sat fri: løsladt
- sat fast: sidder fast; også overført: “han er sat fast i gamle vaner”
- sat ud af kraft/spil: midlertidigt gjort ugyldig/handlingslammet
- sat på plads: irettesat; også konkret: bragt på rette plads
- sat på gaden: opsagt/udsat af bolig eller job
- sat af (holdet/toget): fravalgt/afsat eller sat af et køretøj
- sat til (pris): prisen er fastlagt
- sat op/ned (om priser/løn): forhøjet/nedsat
- sat i stå: stoppet
- sat over styr: forspildt (fx penge/omdømme)
- sat sig (om indtryk/vaner/skader): har fæstnet sig
- sat sig for: besluttet sig til
- sat i relief/lys: tydeliggjort
- sat pris på: værdsat (oftest som “har sat pris på”)
- Afledninger og beslægtede: indsat (også substantiv: en indsat = fange), ansat, fastsat, opsat (også “opsat på” = stærkt villig), afsatte (fx afsatte varer, afsat i et marked)
Eksempler på brug
- Stolene er sat i rundkreds.
- Renten er sat op to gange i år.
- Han blev sat af holdet efter skaden.
- Filmen er sat i gang kl. 20.
- Reglerne er midlertidigt sat ud af kraft.
- Hun føler sig sat på plads af kritikeren.
- Fangen blev sat fri efter anken.
- Projektet er sat i bero, indtil finansieringen er på plads.
- Vi har sat prisen til et konkurrencedygtigt niveau.
- Det har sat sig dybt i ryggen efter uheldet.
- Han har sat sig for at løbe et maraton.
- Hun har altid sat pris på ærlighed.
- Jeg blev sat af bussen ved torvet.
- De er sat godt i det med hus og opsparing.
- Han er en lidt sat herre i jakkesæt og sixpence.
- Med årene blev han mere sat i sine vaner.
- En sat familieøkonomi kan klare uforudsete udgifter.
- Malingen er sat pænt op, og listerne er sat på plads.
- Hun følte sig sat ud af spillet i debatten.
- Beløbet er sat til udbetaling i næste uge.
Synonymer
- Som participium (placeret/fikseret/fastlagt): placeret, anbragt, stillet, fastsat, bestemt, igangsat, etableret, monteret.
- Som adjektiv (kropsbygning): tætbygget, kraftig, buttet, fyldig, rund, trind.
- Som adjektiv (livsstil/attitude): rolig, etableret, konventionel, konservativ, småborgerlig.
- Økonomisk (i faste forbindelser): velstillet, velpolstret, økonomisk solid.
Antonymer
- Som participium: fjernet, flyttet, løsnet, ufastsat, uafgjort, annulleret.
- Som adjektiv (kropsbygning): slank, spinkel, ranglet, tynd.
- Som adjektiv (livsstil/attitude): urolig, rastløs, frisindet, progressiv, modernistisk.
- Økonomisk: fattig, trængt, økonomisk presset.
Semantiske nuancer og stil
- Adjektivet “sat” om personer kan have en let værdiladet eller gammeldags klang (“en sat type”), ofte neutralt i formelle beskrivelser (“en mere sat livsstil”).
- I økonomisk betydning optræder “sat” næsten altid i forbindelser (“godt sat i det”, “en sat økonomi”).
- Som participium er “sat” fuldstændig neutralt og meget udbredt i både tale og skrift.
Historisk udvikling og nordiske paralleller
Brugen af “sat” som participium følger en gammel germansk dannelsesmåde. Den adjektiviske brug, især om kropsbygning og livsstil, har klare paralleller i svensk “satt” og norsk “satt”, hvor ordet ligeledes kan betyde ‘lav og tætbygget’ og bruges om det etablerede eller lidt konventionelle.
Relaterede ord og forvekslinger
- sæt (med æ): substantiv “et sæt” (en samling), matematisk “et sæt” (theorem), bydeform “sæt!” (imperativ af sætte). Ikke det samme som “sat”.
- sats: substantiv med helt andre betydninger (fx “skattesats”, “at gå på sats”).
- SAT (forkortelse, engelsk): standardiseret test; har intet med dansk “sat” at gøre.
Brugstips
- Vælg “sat” som participium, når noget er placeret/fikseret/fastlagt (“mødet er sat til kl. 9”).
- Vær opmærksom på kontekstens tone, når du bruger adjektivet “sat” om personer – det kan lyde bedaget eller vurderende.
- Skeln fra “sæt” og “sats” for at undgå stave- og betydningsforvekslinger.
Se også
- sætte, indsat, ansat, fastsat, opsat, afsætte, tilsætte