Sensitiv betydning

Ordet sensitiv betyder grundlæggende “følsom” eller “letpåvirkelig”

Det kan beskrive både mennesker, dyr, materialer, systemer og information, som reagerer tydeligt på indtryk - hvad enten det er følelsesmæssige påvirkninger, fysiske stimuli som lys og lyd, kemiske stoffer eller sociale og kulturelle forhold.


Betydning

  • Menneskelig/psykologisk: En person, der let påvirkes følelsesmæssigt eller sansemæssigt (fx lyd, lys, stemninger).
  • Fysisk/biologisk: Et væv, organ eller en organisme, der reagerer stærkt på en påvirkning (fx sensitiv hud, fotosensitivitet).
  • Teknisk/naturvidenskabelig: Et apparat, en sensor eller en målemetode med høj reaktionsevne over for små ændringer (høj sensitivitet).
  • Information/etik: Oplysninger, emner eller sager, der er følsomme og kræver særlig diskretion eller omsorg (sensitiv information/emner).
  • Diagnostik/statistik: I faglig sammenhæng bruges “sensitivitet” om en tests evne til at identificere sande positive (sammen med “specificitet”).

Brug og kontekster

Domæne Typisk betydning Eksempler
Psykologi/hverdagsbrug Følelsesmæssig eller sansemæssig letpåvirkelighed “Hun er sensitiv over for kritik”; “et sensitivt barn i store forsamlinger”
Medicinsk/biologisk Reaktion på stimulus; testegenskaber “Fotosensitiv hud”; “bakterien er sensitiv over for penicillin”; “testens sensitivitet er 92%”
Teknik/naturvidenskab Høj reaktionsevne ved måling “Meget sensitiv sensor til svag infrarød stråling”
Data/jura/etik Følsomme oplysninger eller sager “Håndtering af sensitiv(e) data kræver ekstra sikkerhed”
Kultur/uddannelse Respektfuld, kontekstsensitiv tilgang “Kultursensitiv pædagogik”; “kønssensitiv kommunikation”

Etymologi

Sensitiv er et låneord via fransk sensitif/-ive og engelsk sensitive, med rødder i latin sentire (“at føle, sanse”). På dansk har ordet over tid suppleret og delvist overlappet det oprindelige “følsom” samt beslægtede fagord som “sensibel/sensibilitet”.


Grammatik og bøjning

  • Ordklasse: Adjektiv.
  • Bøjning: sensitiv (fælleskøn), sensitivt (intetkøn), sensitive (flertal/bestemt form).
  • Gradsbøjning: mere sensitiv, mest sensitiv (mest almindeligt i moderne dansk).
  • Afledninger: sensitivitet (substantiv), sensitivt (biord i visse faste vendinger), sammensætninger: kultursensitiv, kønssensitiv, alderssensitiv, fotosensitiv m.fl.
  • Udtale: sen-si-tiv.

Synonymer og beslægtede ord

  • Generelle synonymer: følsom, letpåvirkelig, sårbar, sart, modtagelig, receptiv.
  • Faglige/tekniske: højfølsom, fintfølende (om instrumenter); fotosensitiv, lysfølsom; lydfølsom; allergisk/overfølsom (specifik medicinsk betydning).
  • Beslægtede substantiver: sensitivitet (generel/faglig “følsomhed”), sensibilitet (især medicinsk/neurologisk “følesans/reaktivitet”), sårbarhed.
  • Nye/udvidede brugsmåder: højsensitiv (personlighedstræk, HSP), kultursensitiv, traumesensitiv, kønssensitiv.

Antonymer

  • ufølsom, upåvirkelig, hårdhudet, robust, modstandsdygtig, stabil, grovfølende (om apparater).

Eksempler på brug

  • Hun er meget sensitiv over for skarpt lys efter operationen.
  • Shampooen er udviklet til sensitiv hovedbund.
  • Det er et sensitivt emne, så lad os tale om det med respekt.
  • Sensoren er ekstremt sensitiv og kan registrere minimale temperaturændringer.
  • Barnet er socialt sensitivt og opfanger hurtigt stemningsskift.
  • Patienten er sensitiv over for penicillin og skal have et alternativt præparat.
  • Undervisningen bør være kultursensitiv og tage højde for elevernes baggrunde.
  • Vær varsom med at dele sensitiv information i åbne kanaler.
  • Kameraet er mere sensitivt i svagt lys end den tidligere model.
  • Testens høje sensitivitet reducerer risikoen for falsk negative svar.
  • Nogle mennesker er særligt lydsensitiv(e) og bruger ørepropper i byen.
  • Han reagerer sensitivt på parfume og kraftige dufte.

Falske venner og sproglige noter

  • Engelsk vs. dansk: Engelsk “sensitive” svarer til dansk “følsom/sensitiv”. Engelsk “sensible” betyder derimod “fornuftig” (ikke “sensibel”).
  • Følsomme oplysninger: I juridisk/forvaltningssprog anbefales “følsomme (person)oplysninger” frem for “sensitive data”, selv om sidstnævnte bruges i IT-branchen.
  • Følsom vs. sensitiv: “Følsom” er det mest idiomatiske danske ord i mange sammenhænge; “sensitiv” er almindeligt, især i fag- og marketingsprog (fx “sensitiv hud”).
  • Sensibilitet vs. sensitivitet: Begge forekommer; “sensitivitet” er udbredt i statistik/diagnostik, “sensibilitet” ses især i medicin/neurologi om følesans. Der er overlap i brugen.

Historisk udvikling og udbredelse

Brugen af “sensitiv” er styrket i 1900- og 2000-tallet i takt med internationalisering og engelsk påvirkning, især i psykologi, sundhedsvidenskab, IT og marketing. I dag sameksisterer “sensitiv” med det mere indfødte “følsom”; valget styres ofte af domæne og stilniveau.


Relaterede fagtermer

  • Sensitivitet og specificitet: Nøgletal for diagnostiske tests; sensitivitet = andel sande positive der identificeres, specificitet = andel sande negative der frasorteres.
  • Sensitivitetsanalyse: Vurdering af, hvordan resultater påvirkes af ændringer i forudsætninger/parametre (økonomi, statistik, ingeniørfag).
  • Fotosensitiv(itet): Lysfølsomhed (hud, materialer, neurologiske tilstande som fotosensitiv epilepsi).
  • Kultursensitiv/kønssensitiv: Tilgange der tager højde for kulturelle eller kønsmæssige forhold i praksis og kommunikation.

Kollokationer og sammensætninger

  • sensitiv hud/hovedbund/pleje/produkt
  • sensitiv information/emne/sag
  • højsensitiv person (HSP)/højsensitivitet
  • kultursensitiv/kønssensitiv/alderssensitiv pædagogik
  • lyd-/lys-/fotosensitiv
  • meget/højt/lavt sensitiv (om sensorer, materialer)

Råd om stil og korrekt sprogbrug

  • Foretræk “følsom” i generelt dansk, medmindre en faglig eller stilistisk grund taler for “sensitiv”.
  • I jura/forvaltning: brug “følsomme (person)oplysninger” frem for “sensitive data”.
  • Ved faglige mål: angiv præcist “sensitivitet” og, når relevant, også “specificitet”.
  • Undgå overgeneralisering: “højsensitiv” er en populærpsykologisk betegnelse; brug den med omtanke og kontekst.

Se også

  • følsom
  • sensitivitet
  • sensibilitet
  • overfølsom
  • højsensitivitet (HSP)
  • empati
  • specificitet