Shahada betydning

Shahada (arabisk: شهادة) betyder “vidnesbyrdet” eller “trosbekendelsen” og er den korte, centrale formulering i islam, der bevidner troen på Guds enhed og på, at Muhammad er Guds sendebud

Den fungerer både som teologisk kerneudsagn og som rituel bekendelse, der markerer en persons indtræden i islam.


Betydning og kerneindhold

Shahadaen udtrykker to grundelementer:

  • Tawhīd - Guds absolutte enhed: at der ikke findes nogen guddom ud over Gud (Allah).
  • Risāla - Profetskabet: at Muhammad er Guds sendebud.

I klassisk, kort form lyder den: “Der er ingen gud undtagen Gud; Muhammad er Guds sendebud.” I islamisk praksis er dette første søjle i islam og dermed fundamentet for tro og religiøst liv.


Etymologi og sproglig form

Ordet shahāda (شهادة) er et arabisk verbalnomen afledt af roden š-h-d (ش-ه-د), der betyder “at bevidne”, “at vidne” eller “at aflægge vidnesbyrd”. Beslægtede ord er:

  • shāhid (شاهد): “vidne”
  • shuhūd (شهود): “vidner”/“vidnesbyrd”
  • mashhad (مشهد): “sted for et vidnesbyrd/scene” (også brugt om helligsteder i visse sammenhænge)

Tekst, translitteration og oversættelse

Del Arabisk Translitteration Dansk oversættelse (almindelig)
Første del لا إله إلا الله lā ilāha illā llāh Der er ingen gud undtagen Gud
Anden del محمد رسول الله Muḥammadun rasūlu llāh Muhammad er Guds sendebud

En fuld udtalt bekendelse formuleres ofte med verbum: ashhadu an lā ilāha illā llāh wa ashhadu anna Muḥammadan rasūlu llāh - “Jeg bevidner, at der ikke er nogen gud undtagen Gud, og jeg bevidner, at Muhammad er Guds sendebud.”


Udtale og translitteration

  • Arabisk udtale (omtrentlig IPA): [ʃaˈhaːda] for shahāda.
  • Translitterationer varierer: shahada, shahādah, shahaada. På dansk skrives oftest “shahada” eller “shahadaen” i bestemt form.

Teologisk betydning og funktion

  • Første søjle i islam: Shahadaen er indgangen til islam og nøglen til de øvrige søjler (bøn, almisse, faste, pilgrimsfærd).
  • Monoteisme: Den første sætning afviser afgudsdyrkelse (shirk) og bekræfter Guds udelelige enhed (tawhīd).
  • Profetskabet: Den anden sætning etablerer Muhammad som endegyldigt sendebud, hvis vejledning (sunna) og åbenbaring (Koranen) er normgivende.

Brug og praksis

  • Indtræden i islam (konversion): Udtales bevidst, oprigtigt og som regel foran vidner; anses i klassisk retslære som tilstrækkeligt til at blive muslim.
  • Bøn og adhān: Elementer af shahadaen indgår i bønnen (tashahhud) og kalden til bøn (adhān).
  • Livscyklus-ritualer: Kan hviskes i øret på nyfødte (som del af adhān) og opmuntres ved livets afslutning (talqīn).
  • Andagt og recitation: Gentages i personlig fromhed, dhikr (ihukommelse af Gud) og i religiøs undervisning.

Eksempler på brug

  • “Hun aflagde shahadaen foran to vidner i moskeen.”
  • “Imamen forklarede betydningen af ‘lā ilāha illā llāh’ i fredagsprædikenen.”
  • “I tashahhud under bønnen siger man: ‘ashhadu an lā ilāha illā llāh wa ashhadu anna Muḥammadan ʿabduhu wa rasūluh’.”
  • “Shahadaen forekommer ofte i islamisk kalligrafi og arkitektur.”
  • “Ved indtræden i islam gentog han shahadaen på arabisk og på sit modersmål.”
  • “Museets møntsamling har tidlige islamiske dirhams med ‘lā ilāha illā llāh’.”
  • “Hun lærte børnene forskellen på shahada (trosbekendelsen) og tashahhud (bønleddet, der indeholder bekendelsen).”

Varianter og teologiske nuancer

  • Sunni: Den toledede formulering beskrevet ovenfor er normativ.
  • Shīʿa (især tolver-shiisme): Den anbefalede fromme formulering kan ledsages af sætningen “wa ashhadu anna ʿAliyyan walīyu-llāh” (“og jeg bevidner, at ʿAlī er Guds ven/forbundne”), især i adhān og fromhedsbrug. Mange shīʿa-lærde ser dette som anbefalet, men ikke som en obligatorisk del af selve shahadaens kerne.
  • Ibadi m.fl.: Betoninger kan variere, men grundindholdet - Guds enhed og Muhammads sendebudskab - deles på tværs af retninger.

Historisk udvikling

  • Tidlig islam: Formuleringen spores til de tidligste muslimske fællesskaber som kernen i den nye tro.
  • Epigrafi og mønter: Under de første kalifater optræder shahadaen på mønter og offentlige indskrifter; kalif ʿAbd al-Malik (d. 705) standardiserede islamisk ikonografi og indskrifter, hvor bekendelsen fik fremtrædende plads.
  • Arkitektur: Monumenter som Klippemoskeen i Jerusalem bærer tidlige bekendelsestekster med betoning af Guds enhed og Muhammads sendebudskab.
  • Kalligrafi: Gennem århundreder er shahadaen et centralt motiv i islamisk kunst og kalligrafi.

Ikonografi og flag

Shahadaen optræder på visse nationale og gruppers flag som et udtryk for islamisk identitet. Mest kendt er Saudi-Arabiens flag (grønt flag med shahadaen og et sværd). Tilstedeværelsen af shahadaen på flag eller genstande er i sig selv et religiøst symbol og bør behandles respektfuldt, uafhængigt af politiske sammenhænge.


Synonymer, beslægtede og kontrasterende begreber

  • Synonymer/nært beslægtede:

    • trosbekendelsen (dansk beskrivelse af funktionen)
    • kalima/kalimah (الكلمة) - “ordet”; ofte brugt om trosformlen (“trosordet”)
    • kalimat al-tawḥīd - “enhedens ord/sætning” (første halvdel af shahadaen)

  • Kontraster/antonymer (teologisk):

    • shirk - at give Gud partnere (flerguderi/afgudsdyrkelse)
    • kufr - vantro/fornægtelse

    Bemærk: Der findes ikke egentlige leksikalske antonymer til ordet “shahada”; ovenstående er teologiske modsætninger til dets indhold.


Forveksling og afgrænsning

  • Shahada vs. Tashahhud: Tashahhud er en del af den rituelle bøn, der indeholder bekendelsesordlyd; shahada betegner selve trosbekendelsen som teologisk/rituel erklæring.
  • Shahada vs. Tasmiyah: Tasmiyah (بسم الله الرحمن الرحيم - “I Guds, den Nåderiges, den Barmhjertiges navn”) er en anden formel og ikke en trosbekendelse.

Ortografi og alternative stavemåder

  • Dansk: “shahada”, bestemt form “shahadaen”.
  • Andre sprog: “shahadah”, “shahaada”, “shahaadah”.
  • Arabisk skrives højre-til-venstre; pas på korrekt gengivelse i digitale medier.

Grammatik og brug på dansk

  • Substantiv, fælleskøn: “en shahada - shahadaen - flere shahadaer”.
  • Eksempel: “Aflæggelsen af shahadaen markerer konversion.”

Kulturel og praktisk hensyn

  • Da shahadaen anses som hellig tekst, bør dens arabiske skrift behandles respektfuldt, især på fysiske genstande og beklædning.
  • Ved citat i undervisning eller medier er korrekt translitteration og oversættelse vigtig for at undgå misforståelser.

Relaterede termer

  • Tawhīd - læren om Guds enhed
  • Rasūl/Nabī - sendebud/profet
  • Arkān al-Islām - islams fem søjler
  • Adhān - kalden til bøn
  • Salāt - den rituelle bøn
  • Dhikr - ihukommelse af Gud

Kort oversigt

  • Definition: Islamisk trosbekendelse og vidnesbyrd om tro.
  • Kerne: Guds enhed + Muhammads sendebudskab.
  • Funktion: Første søjle i islam; indtræden i islam; brugt i bøn, adhān og fromhed.
  • Form: “lā ilāha illā llāh, Muḥammadun rasūlu llāh”.