Snildt betydning
Snildt betyder primært “nemt” eller “uden besvær” og bruges især i talesprog til at understrege, at noget kan lade sig gøre uden problemer: “Det kan vi snildt nå.” Ordet fungerer også som forstærker ved mængder og tid i betydningen “mindst” eller “i hvert fald”: “Der var snildt 200 gæster.” Endelig er snildt neutrumformen af adjektivet snild i betydningen “fiffig, praktisk, snedig”: “et snildt trick.”
Betydning og brug
-
Adverbium (almindeligst): “nemt, uden problemer; sagtens”
- Det kan vi snildt klare.
- Hun løste opgaven snildt.
-
Forstærkende/kvantificerende adverbium: “mindst; i hvert fald; let over”
- Der var snildt 300 mennesker.
- Det tager snildt tre timer.
-
Adjektiv (neutrum af “snild”): “fiffig, praktisk, snedig”
- et snildt værktøj
- et snildt greb om problemet
Oversigt over betydninger
| Ordklasse/sans | Kernebetydning | Typisk brug | Eksempel |
|---|---|---|---|
| Adverbium | nemt, uden besvær | kan/skal + snildt + infinitiv | Det kan vi snildt nå. |
| Adverbium (forstærker) | mindst; i hvert fald | snildt + talord/tidsangivelse | Der var snildt 200 gæster. |
| Adjektiv (neutrum) | fiffig, praktisk | et snildt + substantiv | et snildt trick |
Grammatik og bøjning
- Ordklasse: Adverbium og adjektiv (neutrum af “snild”).
- Bøjning af adjektivet “snild”: en snild løsning - et snildt trick - den/de snilde løsninger. Komparativ: snildere; superlativ: snildest (sjældnere i moderne brug).
- Adverbial brug: snildt er uforanderligt som adverbium og gradbøjes normalt ikke (man siger typisk ikke “mere snildt”).
- Stil: Neutral til uformel; meget almindeligt i talesprog.
- Udtale: Omtrent som “snilt”.
Etymologi
Snildt er dannet af adjektivet snild + endelsen -t (neutrum/adverbium). Snild har i dansk traditionelt betydninger som “dygtig, ferm; fiffig, snedig”. Ordet er beslægtet med nordiske og nedertyske former med lignende betydningsfelter (snarrådig, fingernem). Bemærk at norsk/svensk snill/snäll i dag betyder “rar, venlig”, hvilket er en anden (senere) betydningsudvikling end den danske snild.
Eksempler på brug
- Det kan vi snildt nå før frokost.
- Du kan snildt spare et par hundrede kroner ved at booke i god tid.
- Der var snildt 500 tilskuere på stadion.
- Det tager snildt en time ekstra i myldretiden.
- Hun løftede vægten snildt på første forsøg.
- Man kan snildt forveksle de to modeller, hvis man ikke kender forskellen.
- Opgaven kan snildt løses med et simpelt script.
- Vi når det ikke snildt, hvis toget er forsinket. (negation; adverbialt)
- et snildt trick til at få lynlåsen til at glide igen
- et snildt lille multiværktøj til cyklen
- en snildt konstrueret løsning (neutrum forsideled i sammensætning)
Udtryk og kollokationer
- kan/skal snildt + infinitiv: kan snildt klares, kan snildt misforstås, kan snildt gå galt
- snildt + tal/tid: snildt 10 minutter, snildt to kilometer, snildt 1000 kr.
- neutrumforbindelser: et snildt trick, et snildt greb, et snildt værktøj, et snildt råd
- forstærkende varianter: snildt over, snildt på den anden side af (fx “snildt over en time”)
Synonymer og nært beslægtede ord
- Som adverbium (nemt/uden besvær): nemt, let, uden problemer, ubesværet, sagtens, uden videre, legende let
- Som forstærker (mindst/i hvert fald): mindst, i hvert fald, let (over), godt og vel
- Som adjektiv (fiffig/praktisk): fiks, smart, snedig, ferm, behændig, fiffig, handy, praktisk
- Relaterede termer: snild (adj.), snilde (sb., “opfindsomhed, snarrådighed”), snedig, fikst
Antonymer og kontraster
- Til adverbial betydning (nemt): vanskeligt, svært, besværligt, problemfyldt
- Til forstærkerbetydning (mindst): højst, maksimalt, næppe
- Til adjektivisk betydning (fiffig/praktisk): klodset, upraktisk, uhandy, ufiks
Historisk udvikling og stil
- Brug: Den adverbiale brug er i dag udbredt i talesprog og uformel skrift; i mere formel stil vælges ofte nemt eller let.
- Udvidet funktion: Den kvantificerende/forstærkende brug (“snildt 200 gæster”) er en nyere, talesprogsnær udvikling, der fungerer som retorisk forstærkning.
- Adjektivet “snild”: Kendt fra ældre og moderne dansk i betydningen “fiffig, dygtig, praktisk”; neutrumformen snildt lever især i faste forbindelser.
Brugsbemærkninger og faldgruber
- Stavning: Korrekt form er snildt (med d). Formen snilt uden d regnes som stavefejl på dansk.
- Forveksling med norsk/svensk: Norsk snill og svensk snäll betyder “rar, venlig” og svarer ikke til dansk snild/snildt.
- Register: Velfungerende i uformelt sprog; i formelle tekster kan nemt, let eller præcise talangivelser være mere neutrale.