Spedalsk betydning
Spedalsk betyder grundlæggende “ramt af lepra (Hansens sygdom)” og bruges både som tillægsord (en spedalsk person) og som substantiv (en spedalsk = en person med lepra)
Ordet forekommer også i overført betydning om en, der er socialt udstødt eller behandles som urørlig.
Betydning
Kernebetynding: “Spedalsk” betegner en person, der har eller antages at have lepra (i moderne medicinsk sprog også kaldet Hansens sygdom).
Udvidet/overført betydning: Ordet kan bruges billedligt om en person eller gruppe, der er socialt udstødt, isoleret eller stærkt stigmatiseret (fx “han blev gjort til en spedalsk i organisationen”).
Brugsbemærkning: I nutidigt, omsorgsfuldt sprog anbefales ofte formuleringer som “person med lepra” eller “person ramt af Hansens sygdom” frem for “en spedalsk”, da det sidste kan virke stigmatiserende.
Grammatisk oversigt
| Ordklasse | Form | Eksempel |
|---|---|---|
| Adjektiv | ubestemt singularis | en spedalsk mand; et spedalsk sår |
| Adjektiv | pluralis / bestemt | de spedalske; spedalske patienter |
| Substantiv (fælleskøn) | entalsform | en spedalsk |
| Substantiv | flertalsform | spedalske (fx “de spedalske”) |
| Afledning | spedalskhed (substantiv) | “Bekæmpelse af spedalskhed” |
Graderingsformer (mere/mest spedalsk) er usædvanlige og normalt ikke relevante.
Etymologi
“Spedalsk” er formodentlig lånt fra middelnedertysk (former som spetelsk/spetälsch), som igen er afledt af ordet spital (“hospital”), oprindeligt fra latin hospitale. Betydningen har i middelalderen snevret sig ind til især at betegne patienter på særlige hospitaler (leprosarier) for mennesker med lepra. I dansk findes også historiske stavemåder som spetælsk.
Historisk udvikling
Historisk var spedalskhed i Europa forbundet med stærk frygt og social udstødelse. I middelalderen fandtes særlige hospitaler (ofte kaldet Sankt Jørgensgårde eller leprosarier) uden for byerne, hvor personer med lepra blev isoleret. Religiøse og kulturelle forestillinger bidrog til stigmatiseringen.
I moderne tid har opdagelsen af sygdommens bakterielle årsag og udviklingen af effektiv antibiotisk behandling markant ændret sygdommens prognose og samfundets syn, men de historiske konnotationer kan stadig præge ordets virkning.
Medicinsk kontekst (Hansens sygdom)
- Årsag: Lepra skyldes primært bakterien Mycobacterium leprae.
- Smitte og forløb: Sygdommen er relativt lidt smitsom og smitter typisk ved langvarig, tæt kontakt. Inkubationstiden kan være flere år.
- Behandling: Lepra kan i dag helbredes med kombinationsbehandling (flere antibiotika). Tidlig behandling forebygger varige skader og stopper smitte.
- Terminologi: I medicinsk og neutral sprogbrug foretrækkes “lepra” eller “Hansens sygdom” frem for “spedalskhed”.
Overført (figurativ) betydning
Brugt metaforisk beskriver “spedalsk” en person, som andre tager afstand fra, eller som behandles som urørlig/udstødt. Denne brug understreger social isolation eller fordømmelse, ofte med kritisk tone over, at udstødelsen er uretfærdig eller overdreven.
Synonymer og beslægtede ord
- Medicinsk/neutral: person med lepra; person ramt af Hansens sygdom; lepra-ramt.
- Historisk/ældere: leprøs; spetælsk (ældgammel form).
- Substantiver: spedalskhed (ældst); lepra (lægefagligt); Hansens sygdom (lægefagligt).
- Relaterede institutioner: leprosarium; Sankt Jørgensgård (historisk betegnelse for leprosarium).
- Overført betydning (nær-synonymer): udstødt; paria; persona non grata.
Antonymer og kontraster
- Medicinsk: rask; symptomfri; helbredt.
- Socialt/overført: inkluderet; accepteret; velanset.
Typiske forbindelser og faste udtryk
- en spedalsk (som substantiv)
- de spedalske (samlebetegnelse)
- spedalskhedens historie
- bekæmpelse af spedalskhed
- spedalskhospital; spedalskekoloni (historisk)
- at behandle nogen som en spedalsk (overført)
- socialt spedalsk (overført)
Eksempler på brug
- Medicinsk/neutral: “I dag kan personer med lepra behandles effektivt, og spedalskhed forekommer kun sporadisk i regionen.”
- Historisk: “Byens spedalske blev i 1400-tallet henvist til Sankt Jørgensgården uden for byporten.”
- Faktuel: “Den nye lov skulle forbedre forholdene for de spedalske i kolonierne.”
- Beskrivende adjektiv: “Lægen undersøgte et spedalsk sår for at vurdere nerveskader.”
- Overført: “Efter skandalen var han socialt spedalsk og fik ingen nye samarbejdsaftaler.”
- Overført: “Kunstneren blev længe behandlet som en spedalsk, før tiden indhentede hans idéer.”
- Stilistisk markeret (undgås ofte i nutid): “Man kaldte hende en spedalsk, men lægerne talte om Hansens sygdom.”
- Faglig/neutral omskrivning: “Projektet fokuserer på rettigheder for mennesker, der lever med lepra.”
Sprogbrug og etik
Fordi ordet “spedalsk” er tæt forbundet med historisk stigmatisering, kan det virke belastende eller nedværdigende, især når det bruges som substantiv om personer. I faglige, journalistiske og respektfulde sammenhænge er det bedst at skrive “person med lepra/Hansens sygdom”. Den overførte brug kan være virkningsfuld, men bør anvendes bevidst, da den trækker på et sygdomsbillede og kan forstærke negative stereotyper.
Oversættelser
| Sprog | Adjektiv | Substantiv | Sygdom |
|---|---|---|---|
| Engelsk | leprous (dated) | a leper (dated/offensive) | leprosy / Hansen’s disease |
| Norsk | spedalsk | en spedalsk | lepra / Hansens sykdom |
| Svensk | spetälsk (historisk) | en spetälsk | lepra / Hansens sjukdom |
| Tysk | leprös (veraltet) | der Leprakranke | Lepra / Morbus Hansen |
Relaterede termer
- Lepra/Hansens sygdom: Den medicinske betegnelse for sygdommen.
- Leprosarium: Særligt hospital/koloni for personer med lepra (historisk).
- Sankt Jørgensgård: Almindelig nordisk betegnelse for middelalderlige leprosarier.
- Stigma: Socialt mærke/udstødelse, som ofte har omgivet sygdommen.