Homepage.dk

Din startside på nettet! Registreret siden 1997

Udgivet i Leksikonopslag med S

Standby betydning


Ordet standby betegner en tilstand af beredskab eller venteposition, hvor noget eller nogen er klar til at blive aktiveret med kort varsel. Udtrykket bruges bredt – fra elektronik, hvor apparater er i dvale med lavt strømforbrug, til arbejds- og hverdags­kontekster, hvor personer er på kald og kan træde til efter behov.

Betydning og grundlæggende anvendelser

På dansk anvendes standby hovedsageligt i tre sammenhænge:

  • Teknisk/elektronisk: En enhed er tændt, men opererer i energibesparende modus (fx tv, computer, router).
  • Arbejdsmæssig: En person er på tilkaldevagt, ofte med reduceret løn eller honorar, men skal kunne reagere hurtigt (fx læge, IT-supporter, håndværker).
  • Almen sprogbrug: Noget er sat på pause, men kan genoptages straks (fx “Planen er på standby”).

Etymologi

Standby stammer fra engelsk, sammensat af stand (stå) og by (ved siden af/klare). Udtrykket har været registreret i engelsk siden midten af 1900-tallet, især i luftfarts- og militærjargon (stand-by crew, stand-by forces). I dansk skriftsprog dukkede ordet op i løbet af 1960’erne i tekniske manualer og blev siden udbredt via forbrugerelektronik i 1980’erne.

Udtale og bøjning

GrundformBestemt formPluralis
en standbystandbyenstandbyer

På dansk udtales ordet typisk [ˈstænˌbʌj] eller mere anglificeret [stændˈbaɪ]. Bøjningen følger låneords-mønsteret med endelsen -er i flertal.

Eksempler på brug

  • “Sæt tv’et på standby, så tænder det hurtigere senere.”
  • “Sygeplejersken er på standby i nat, hvis der kommer akutte patienter.”
  • “Vores ferieplaner er sat på standby, indtil vi kender eksamens­datoerne.”
  • “Flyet havde et standby-besætning klar i tilfælde af sygdom.”
  • “Serveren går automatisk i standby, når der ikke er trafik.”

Synonymer og nært beslægtede termer

  • Venteposition
  • Beredskab
  • Dvale (primært teknisk)
  • Tilkaldevagt (arbejdsmæssig)
  • Pausemodus

Antonymer

  • Aktiv
  • I drift
  • Afbryd/slukket (hvis fokus er strømforbrug)

Historisk udvikling

1940’erne-50’erne: Udtrykket cirkulerer i engelsk militærsprog.
1960’erne: Importeres til dansk via luftfart (“standby-billetter”) og industri.
1980’erne: Videomaskiner og fjernsyn får en rød lysdiode til “standby”. Begrebet bliver hverdagssprog.
1990’erne-2000’erne: Energidebat sætter fokus på standby-forbrug. EU indfører krav om max 0,5 W i dvaletilstand.
Nuværende: Ordet bruges bredt digitalt (computere, mobiltelefoner) og metaforisk i medie- og projektledelse.

Relaterede forkortelser og tekniske begreber

  • UPS – Uninterruptible Power Supply, holder udstyr kørende, selv når strømmen går; fungerer som “elektrisk standby”.
  • ACPI S3 – Teknisk specifikation for computerens sleep/standby-tilstand.
  • Hot standby – IT: En redundant server, der kører parallelt og kan overtage straks.
  • Cold standby – IT: Udstyr er slukket, men klar til hurtig opstart.

Kulturelle og sproglige observationer

Selvom standby er et engelsk lån, bøjes og integreres det problemfrit i dansk. Sprognævnet accepterer både på standby og i standby, men anbefaler præpositionen , da det følger mønsteret for andre tilstandsangivelser (på pause, på arbejde). Ordet bruges også humoristisk i daglig tale: “Jeg er på standby resten af dagen,” som udtryk for træthed eller passivitet.

Sammenfatning

Standby beskriver en fleksibel tilstand mellem helt slukket og fuldt aktiv – hvad enten det gælder maskiner, planer eller mennesker. Kernen er beredskab: evnen til at skifte fra inaktiv til aktiv med kort varsel. Udtrykket har bevæget sig fra teknisk jargon til hverdags­vokabularium og vil formentlig fortsætte med at udvikle sig i takt med nye energistandarder og digitale arbejdsmønstre.

Fun Fact

Vidste du at...
Et CDN kan halvere en sides indlæsningstid.

Hvorfor Homepage.dk?

I en tid hvor alting er AI og automatiseret, med fancy animationer og tracking alle vegne går vi den anden vej!

Manuelt kurateret linkkatalog - rent indhold, ingen form

Det er det gode gamle internet - som dengang far var dreng.