Stimulere betydning
Stimulere betyder at påvirke nogen eller noget, så der opstår, forstærkes eller fremmes en aktivitet, reaktion, interesse eller udvikling
Ordet bruges i både konkrete (fysiologiske, biologiske) og overførte (psykologiske, sociale, økonomiske) sammenhænge.
Betydning
Ordklasse: verbum (transitivt; kan også bruges i passiv). Kernebetydningen er “at sætte gang i” eller “øge” en respons eller proces.
- Fysiologisk/biologisk: at påvirke celler, væv eller organismer, så aktiviteten stiger (f.eks. stimulere nerver, muskler eller hormoner).
- Psykologisk/mentalt: at vække eller forøge interesse, nysgerrighed, motivation eller opmærksomhed.
- Økonomisk/samfund: at fremme aktivitet, efterspørgsel eller vækst (f.eks. stimulere forbruget eller økonomien).
- Teknisk/klinisk: at aktivere et system eller en funktion med et bestemt input (elektrisk, kemisk, auditiv, visuel osv.).
- Seksuelt: at fremkalde eller øge seksuel ophidselse.
Værdiladningen er som regel neutral eller positiv (“fremme, øge”), men kan også være negativ i betydningen overstimulere eller “unødig/uhensigtsmæssig påvirkning”.
Grammatik og bøjning
| Form | Bøjning | Eksempel |
|---|---|---|
| Infinitiv | at stimulere | Vi forsøger at stimulere læselyst. |
| Præsens | stimulerer | Musikken stimulerer koncentrationen. |
| Præteritum | stimulerede | Reformen stimulerede investeringerne. |
| Perfektum participium | stimuleret | Vævet er blevet stimuleret elektrisk. |
| Passiv | stimuleres | Markedet stimuleres af lavere renter. |
| Imperativ | stimuler! | Stimuler sanserne med farver og lys. |
| Præsens participium (adj.) | stimulerende | Et stimulerende arbejdsmiljø. |
Valens: typisk transitiv: “stimulere + objekt” (stimulere væksten, stimulere børn, stimulere nerver). Ofte med til: “stimulere nogen til (at)”.
Hyppige mønstre og konstruktioner
- stimulere noget: stimulere blodcirkulationen, kreativiteten, væksten
- stimulere nogen: stimulere patienten, stimulere eleverne
- stimulere noget til noget: stimulere markedet til vækst; stimulere celler til deling
- adverbialt: stærkt/kraftigt/målrettet stimulere; økonomisk/sensorisk/elektrisk/kemisk stimulere
Etymologi
Fra latin stimulare “prikke, anspore, egge”, afledt af stimulus “spids stav, goad; tilskyndelse”. Indlånt i dansk via fransk (stimuler) og/eller tysk (stimulieren) i nyere tid. Den oprindelige konkrete betydning “prikke med en spids” har i moderne sprog udviklet sig til den overførte idé om at “sætte gang i” eller “øge” aktivitet.
Synonymer og beslægtede nuancer
- Generelle: fremme, aktivere, sætte skub i, sætte gang i, øge, styrke
- Psykologiske: motivere, opmuntre, inspirere, ægge, pirre, vække
- Tekniske/fysiologiske: excitere, aktivere, trigge, påvirke
- Økonomiske: booste, stimulere efterspørgslen, kickstarte
- Register og nuance: “fremme” og “øge” er neutrale; “pirre/ægge” kan have en mere følelsesladet eller sanselig nuance; “excitere” er teknisk.
Antonymer (modsætninger)
- hæmme, bremse, dæmpe, reducere, sløve, svække, modvirke, undertrykke
Eksempler på brug
- Det nye pædagogiske miljø skal stimulere elevernes nysgerrighed.
- Koffein kan stimulere centralnervesystemet.
- Regeringen sænker skatten for at stimulere forbruget.
- Fysisk berøring kan stimulere oxytocinproduktionen.
- Træning stimulerer muskelopbygningen.
- En god historie stimulerer fantasien.
- Støj kan stimulere eller distrahere, afhængigt af opgaven.
- Lysbehandling stimulerer døgnrytmen.
- Planen skal stimulere grønne investeringer.
- Spædbørn har brug for legetøj, der stimulerer sanserne.
- Elektroderne stimulerer den motoriske cortex.
- Et varieret kostindtag stimulerer tarmfloraens diversitet.
- Mentorordningen stimulerer medarbejdernes udvikling.
- Rentenedsættelsen stimulerede bolighandlen.
- Forfatterens stil stimulerer kritisk tænkning.
- Markedsføringen stimulerer kendskabet til produktet.
- Fysioterapeuten stimulerer musklerne med vibration.
- Musik i et moderat tempo kan stimulere fokus.
- Berøring kan stimulere seksuel lyst.
- Skattefradrag skal stimulere forskning og udvikling.
- Feedback stimulerer læring, når den er konkret og rettidig.
- Salt på tungen stimulerer specifikke smagsreceptorer.
Domænespecifik anvendelse
- Medicin/biologi: elektrisk/nervøs stimulering; stimulere insulinsekretion; stimulere immunrespons.
- Økonomi/politik: stimulere vækst, investeringer, efterspørgsel; finanspolitiske stimuli/stimuluspakker.
- Undervisning/pædagogik: stimulere motivation, sprogudvikling, læselyst; sensorisk stimulering i dagtilbud.
- Teknologi/robotik: stimulere sensorer; haptisk stimulering; input udløser respons.
- Kunst/kultur: kunst, der stimulerer refleksion; interaktive udstillinger, der stimulerer deltagelse.
Afledte og relaterede ord
- stimulering (substantiv): handlingen ved at stimulere; ofte almindelig dansk form i ikke-tekniske sammenhænge.
- stimulation (substantiv): mere teknisk/faglig variant, især i medicin og neurovidenskab.
- stimulerende (adjektiv): som virker stimulerende; “et stimulerende miljø”.
- overstimulere / overstimulering: stimulere for meget; kan føre til stress eller udmattelse.
- understimulere / understimulering: utilstrækkelig stimulering; kan føre til stagnation eller kedsomhed.
- stimulus (substantiv, n.): en påvirkning, der fremkalder respons; flertal: stimuli.
- stimulans (substantiv, fælleskøn): tilskyndelse eller incitament; bruges især i overført betydning.
Kollokationer og faste ordforbindelser
- stimulere vækst/forbrug/efterspørgsel/innovation
- stimulere nysgerrighed/læselyst/kreativitet/motivation
- stimulere nerver/muskler/hormonudskillelse/immunsystem
- sensorisk/elektrisk/kemisk/termisk stimulering
- økonomiske stimuli / en stimuluspakke
- stimulere til handling/samarbejde/deling
Historisk udvikling og brugstendens
Betydningen har bevæget sig fra en konkret “ansporing” til bredere faglige og metaforiske anvendelser. I moderne dansk er ordet hyppigt i faglige tekster (medicin, psykologi, økonomi) og i pædagogisk og politisk sprogbrug. Over tid er tekniske udtryk som “elektrisk stimulering” og samfundsudtryk som “stimulere økonomien” blevet almindelige.
Forvekslinger og faldgruber
- stimulere vs. simulere: at stimulere = fremme/aktivere; at simulere = efterligne/eftergøre. De forveksles ofte skriftligt.
- stimulus vs. stimuli: “stimulus” er ental (et stimulus); “stimuli” er flertal.
- stimulering vs. stimulation: førstnævnte er den almindelige danske form; sidstnævnte er mere teknisk.
Semantisk afgrænsning i forhold til nærliggende begreber
| Ord | Kerneidé | Nuance | Eksempel |
|---|---|---|---|
| stimulere | fremkalde/øge respons | kan være fysisk eller mental | Koffein stimulerer vågenhed. |
| motivére | give årsag/drive til handling | handler om vilje/intention | Bonus motiverer medarbejderne. |
| inspirere | tilskynde gennem eksempel/idé | ofte kreativt/æstetisk | Udstillingen inspirerer designere. |
| aktivere | sætte i funktion | mere teknisk/systemisk | Sensoren aktiveres ved berøring. |
Brugstips
- Angiv gerne hvad der stimuleres, og hvordan (med hvilket middel). Det gør betydningen præcis.
- Overvej risiko for overstimulering i pædagogiske og kliniske sammenhænge.
- I formel økonomisk og klinisk tekst kan “stimulation” være velvalgt; i almen sprogbrug “stimulering”.
Indholdsfortegnelse
- Betydning
- Grammatik og bøjning
- Hyppige mønstre og konstruktioner
- Etymologi
- Synonymer og beslægtede nuancer
- Antonymer (modsætninger)
- Eksempler på brug
- Domænespecifik anvendelse
- Afledte og relaterede ord
- Kollokationer og faste ordforbindelser
- Historisk udvikling og brugstendens
- Forvekslinger og faldgruber
- Semantisk afgrænsning i forhold til nærliggende begreber
- Brugstips