Substitution betydning

Substitution betyder grundlæggende “at sætte noget i stedet for noget andet”

Det dækker både en konkret udskiftning (fx en spiller der erstatter en anden) og en mere abstrakt erstatning (fx at erstatte en variabel i en formel, et stof i en kemisk reaktion eller et ord i en sætning).


Betydning

Substitution er et substantiv, der betegner selve processen eller resultatet af at erstatte én enhed med en anden. Det anvendes både i hverdagssprog og som fagterm i en række discipliner.

  • Alment: udskiftning eller erstatning af en ting/person med en anden.
  • Matematik: indsættelse af et udtryk i stedet for et andet (fx variabelskifte).
  • Kemi: kemisk reaktionstype, hvor en atomgruppe udskiftes med en anden.
  • Lingvistik: udskiftning af ord/led for at undgå gentagelse eller ændre betydning/form.
  • Jura/forvaltning: indsættelse af stedfortræder/fuldmægtig; udpegning af en substitut.
  • Sport: udskiftning af spillere under en kamp.
  • Økonomi: erstatning mellem varer eller produktionsfaktorer (substitutionseffekt).
  • Medicin: behandling hvor et manglende stof erstattes (substitutionsbehandling).
  • IT/tekstsøgning: “find og erstat” (tekstsubstitution), fx i regulære udtryk.

Etymologi og morfologi

Etymologi: Fra latin substitutio “indsættelse/erstatning”, afledt af substituere “sætte i stedet for” (sub- “under/i stedet for” + stituere “stille/sætte”). Via fransk/nylatin til dansk.

Bøjning: en substitution - substitutionen - substitutioner - substitutionerne.

Relaterede ord: substitut (person/ting der erstatter noget), substituere (udsagnsord: at erstatte), substitutiv (adj.), substituerbar, substitutions- (forled: substitutionsreaktion, substitutionsbehandling).


Brug i forskellige fagområder

Matematik: Substitution er en teknik til at forenkle udtryk og integraler ved at erstatte en variabel med en ny (fx u-substitution). Også i ligningsløsning (substitutionsmetoden) og i differentialligninger.

Kemi: I en substitutionsreaktion udskiftes en atomgruppe i et molekyle med en anden, fx elektrofilt aromatisk substitution eller nukleofil alifatisk substitution (SN1/SN2).

Lingvistik/sprogbrug: Substitution bruges som kohæsionsmiddel (fx “den”, “sådan en”, “gøre det”) for at undgå gentagelser, samt ved ordvalg hvor ét udtryk erstattes af et synonym eller en parafrase.

Jura/administration: En fuldmægtig kan sætte en substitut; substitution kan også betegne stedfortrædende udøvelse af en funktion, når den oprindelige indehaver er fraværende.

Sport: Udskiftning af spillere (ind- og udskiftning) kaldes substitution i reglementer og engelsksprogede sammenhænge.

Økonomi: Substitution beskriver, hvordan forbrugere eller producenter erstatter én vare/faktor med en anden; relateret til priselasticitet og marginale substitutionsforhold (MRS).

Medicin/farmakologi: Substitutionsbehandling erstatter manglende endogene stoffer (fx insulin, tyroxin) eller anvendes i afhængighedsbehandling (fx metadon).

IT/tekstbehandling: Substitution i søg-og-erstat, skabelonudfyldning og regulære udtryk (fx s/foo/bar/g).


Eksempler på brug

  • Alment: “Der blev foretaget en substitution af ingredienserne: smør blev erstattet af olie.”
  • Matematik (ligninger): “Løs systemet ved substitution: indsæt y = 2x + 1 i den anden ligning.”
  • Matematik (integraler): “Lad u = 2x + 3; så du = 2 dx, hvilket forenkler integralet via u-substitution.”
  • Kemi: “Bromering af benzen er en elektrofilt aromatisk substitutionsreaktion.”
  • Lingvistik: “I sætningen ‘Jeg købte en bog, og den var dyr’ er ‘den’ en substitution for ‘bog’.”
  • Sport: “Holdet foretog sin tredje substitution i det 75. minut.”
  • Jura/fuldmagt: “Fuldmægtigen er berettiget til substitution efter nærmere instruks.”
  • Økonomi: “Når kaffe bliver dyrere, kan der ske substitution mod te.”
  • Medicin: “Patienten er i substitutionsbehandling med levothyroxin.”
  • IT: “Udfør en global substitution, der erstatter alle forekomster af ‘http’ med ‘https’.”

Synonymer og antonymer

Synonymer (kontekstuelt) Antonymer/kontraster
erstatning, udskiftning, ombytning, afløsning, indsættelse fastholdelse, bevarelse, kontinuitet, original, uændret tilstand
(mat.) variabelskifte, indsættelse tilbage-substitution? (omvendt skridt), direkte løsning uden variabelskifte
(sport) udskiftning uændret opstilling, ingen udskiftning
(IT) find-og-erstat bevare tekst, ignorér forekomster
(øk.) erstatningsforhold komplementaritet (komplementære goder)

Relaterede termer og afgrænsninger

  • Substitut: den person/ting som sætter sig i stedet for noget andet (fx en vikar).
  • Substituere: udsagnsordet “at erstatte” (fx “at substituere sukker med honning”).
  • Permutation vs. substitution: permutation omarrangerer elementer; substitution udskifter elementer.
  • Substitutionsmetoden (mat.): teknik til løsning af ligninger/integraler.
  • Substitutionsreaktion (kemi): specifik reaktionstype med udskiftning af grupper.
  • Substitutionseffekt (økonomi): ændret efterspørgsel, fordi relative priser ændres.

Historisk udvikling

I klassisk latin dækkede substitutio især juridiske forhold (udpegning af en stedfortræder/arving). I dansk blev ordet optaget via lærde og administrative tekster og har siden bredt sig til naturvidenskab, økonomi og hverdagssprog. I moderne dansk knyttes ordet ofte til faglige sammensætninger som substitutionsbehandling og substitutionsreaktion, mens dagligdags tale oftere bruger “erstatning” eller “udskiftning”.


Faste vendinger og typiske kollokationer

  • gennemføre/en foretage substitution
  • substitutionsbehandling, substitutionsmedicin
  • substitutionsmetoden (algebra, calculus)
  • u-substitution, v-substitution (integralregning)
  • elektrofilt/nukleofilt aromatisk substitution
  • global/lokal tekstsubstitution
  • substitution mellem goder/faktorer; marginal substitutionsrate

Oversættelser

Sprog Oversættelse Bemærkning
Engelsk substitution uafhængigt af domæne
Tysk Substitution / Ersetzung Ersetzung er mere almen i daglig brug
Fransk substitution tekniske og juridiske sammenhænge
Spansk sustitución sport, matematik, kemi m.m.
Svensk substitution / ersättning ersättning er mere hverdagslig
Norsk substitusjon fagligt; hverdag: erstatning

Typiske fejl og faldgruber

  • Forveksling af substitution (processen) med substitut (den der indsættes).
  • Overforbrug i hverdagssprog hvor “erstatning” eller “udskiftning” er mere naturligt.
  • I matematik: at glemme at ændre differentialet ved u-substitution (du/dx-faktoren).
  • I IT: at udføre global substitution uden forudgående test, hvilket kan ændre uønskede steder.
  • I kemi: ikke at skelne mellem substitutions-, additions- og eliminationsreaktioner.