Svaler betydning
“Svaler” er det danske flertalsord for fuglen “svale” (Hirundinidae), kendt for sin kløftede hale, elegante flyvning og insektjagt i luften
Ordet “svaler” kan også være nutidsform af verbet “at svale”, som betyder at køle, forfriske eller dæmpe (fx “vinden svaler huden”).
Betydning
- Navneord (flertal): “svaler” = flere fugle af arten/ familien svale. Eksempel: “Svaler kredsede over marken.”
- Udsagnsord (nutid): “svaler” = køler, forfrisker, dæmper. Eksempel: “Skyggen svaler på en varm dag.”
I praksis afgør konteksten betydningen: Står ordet sammen med natur/ fugle, er det typisk navneordet; står det med et objekt (hud, luft, rum, stemning), er det ofte verbet.
Etymologi
- Svale (fugl): Fra oldnordisk “svala”, beslægtet med engelsk “swallow”, tysk “Schwalbe”, svensk “svala”, nederlandsk “zwaluw”. Grundformen går tilbage til urgermansk (typisk rekonstrueret som noget i retning af *swalwō-).
- At svale (køle): Fra oldnordisk “svala” (‘køle, gøre sval’), afledt af adjektivet “sval” (‘kølig, frisk’). Verbet er i moderne dansk mest litterært/poetisk, men lever i faste vendinger (“svalende brise”).
Grammatik og bøjning
| Ordklasse | Form | Bøjning | Eksempel |
|---|---|---|---|
| Navneord | en svale | ubestemt ental | En svale fløj lavt. |
| Navneord | svalen | bestemt ental | Svalen byggede rede. |
| Navneord | svaler | ubestemt flertal | Svaler ankommer i foråret. |
| Navneord | svalerne | bestemt flertal | Svalerne trak sydpå. |
| Udsagnsord | at svale | navnemåde | At svale rummet naturligt. |
| Udsagnsord | svaler | nutid | Brisen svaler huden. |
| Udsagnsord | svalede | datid | Et bad svalede ham. |
| Udsagnsord | har svalet | perfektum | Aftenen har svalet byen. |
| Udsagnsord | svalende / svalet | participier | En svalende vind; suppen er svalet. |
Ornitologisk note: Hvad kendetegner svaler?
- Kendetegn: Slanke, langvingede luftakrobater med kløftet hale; fanger insekter i flugt.
- Udbredelse i Danmark: Almindelige sommergæster (typisk april-oktober) med vinterkvarter i Afrika.
-
Almindelige arter i Danmark:
- Landsvale (Hirundo rustica): Rødbrun pande/hals, lange halestrejfere, åbne reder på bjælker.
- Bysvale (Delichon urbicum): Hvid overgump, sorte/blålige oversider; skålrede af mudder under tagskæg.
- Digesvale (Riparia riparia): Brun overside, tydeligt mørkt brystbånd; yngler i kolonier i sand-/lerklinter.
- Forveksling: Tårnsejler (Apus apus) ligner i silhuetten, men er ikke en svale (tilhører sejlerne). Tårnsejleren har seglformede vinger, skriger højt og har ikke kløftet hale som landsvalen.
Eksempler på brug
Som navneord (flertal: svaler)
- Svaler kredser over søen ved solnedgang.
- I maj bygger svaler reder under tagudhænget.
- Efter stormen sås færre svaler end normalt.
- Vi målte flyvehøjden på svaler for at forudsige regn.
- Svaler er effektive insektjægere og gavner landbruget.
Som udsagnsord (nutid: svaler)
- Skyggen fra kastanjetræet svaler terrassen.
- En kold klud svaler panden.
- Natten svaler langsomt den varme by.
- Et glas vand svaler tørsten efter løbeturen.
- Vinden fra havet svaler og dæmper hedebølgen.
Synonymer og nært beslægtede ord
For navneordet “svale/svaler”
- Fagligt/teknisk: hirundinider (familienavn).
- Hyponymer (arter): landsvale, bysvale, digesvale, klippesvale (sjælden gæst).
For verbet “svaler” (at svale)
- køler, afkøler, forfrisker, dæmper, dulmer, lindrer, beroliger.
Antonymer
- Til verbet “svaler”: varmer (op), opheder, intensiverer, ophidser.
- Navneordet “svaler” har ingen meningsfulde antonymer (det betegner en art gruppe).
Faste udtryk og idiomer
- “En svale gør ingen sommer”: En enkelt positiv hændelse beviser ikke en generel tendens. Klassisk ordsprog med rødder i antikken (kendt fra Aristoteles-traditionen).
- “Svalende brise/vind”: En kølig, behagelig luftstrøm.
- “At svale sin tørst”: At slukke tørsten (poetisk/forældet stil).
Historisk udvikling og kultur
Svaler har længe været forbundet med forårets komme i Europa, hvilket afspejles i ordsprog og folketro. I dansk kultur markerer de ofte skiftet til lysere tid og landlig idyl, og deres reder på gårde og huse er et velkendt syn i ældre og nyere litteratur og billedkunst.
Verbet “at svale” er ældre og forekommer hyppigst i æstetiske, religiøse eller poetiske tekster. I moderne neutral prosa erstattes det ofte af “køle” eller “afkøle”, men adjektivet “sval” og participiet “svalende” er stadig almindelige i beskrivelser.
Relaterede termer og sammensætninger
- Svalerede: rede (ofte af mudder) bygget af svaler.
- Svalehale: 1) karakteristisk kløftet hale hos mange svaler; 2) betegnelse for svalehalesommerfugl (Papilio machaon); 3) “svalehalesamling” i tømrer/snedkerfaget (eng. dovetail).
- Svalegang: Åben gang langs en bygnings facade; oprindeligt associeret med skygge/kølighed (relateret til “sval”).
Udtale og stavning
- Stavelse og tryk: svale/svaler udtales med to stavelser og tryk på første: sva-le / sva-ler.
- Bemærk: “svale” (fuglen/adj.) staves med -v- og må ikke forveksles med “svane”.
Oversættelser
| Betydning | Dansk | Engelsk | Tysk | Svensk | Nederlandsk |
|---|---|---|---|---|---|
| Fugl (flertal) | svaler | swallows | Schwalben | svalor | zwaluwen |
| Verbum (nutid) | svaler | cools | kühlt | svalkar | koelt af |
OBS: Engelsk “swallow” er også et verbum (‘at sluge’) - ikke beslægtet i betydning med dansk “svale” (køle).
Almindelige fejl og misforståelser
- Forveksling med tårnsejler: Tårnsejlere kaldes ofte fejlagtigt “svaler”. De er biologisk en anden familie.
- Ordklasseforvirring: “svaler” kan være både navneord (flertal) og udsagnsord (nutid). Konteksten afgør.
- Arkaisk stil: Verbet “at svale” kan virke højtideligt; i neutral stil bruges “køle/afkøle”.
Indholdsfortegnelse
- Betydning
- Etymologi
- Grammatik og bøjning
- Ornitologisk note: Hvad kendetegner svaler?
- Eksempler på brug
- Synonymer og nært beslægtede ord
- Antonymer
- Faste udtryk og idiomer
- Historisk udvikling og kultur
- Relaterede termer og sammensætninger
- Udtale og stavning
- Oversættelser
- Almindelige fejl og misforståelser