Svaler betydning

“Svaler” er det danske flertalsord for fuglen “svale” (Hirundinidae), kendt for sin kløftede hale, elegante flyvning og insektjagt i luften

Ordet “svaler” kan også være nutidsform af verbet “at svale”, som betyder at køle, forfriske eller dæmpe (fx “vinden svaler huden”).


Betydning

  • Navneord (flertal): “svaler” = flere fugle af arten/ familien svale. Eksempel: “Svaler kredsede over marken.”
  • Udsagnsord (nutid): “svaler” = køler, forfrisker, dæmper. Eksempel: “Skyggen svaler på en varm dag.”

I praksis afgør konteksten betydningen: Står ordet sammen med natur/ fugle, er det typisk navneordet; står det med et objekt (hud, luft, rum, stemning), er det ofte verbet.


Etymologi

  • Svale (fugl): Fra oldnordisk “svala”, beslægtet med engelsk “swallow”, tysk “Schwalbe”, svensk “svala”, nederlandsk “zwaluw”. Grundformen går tilbage til urgermansk (typisk rekonstrueret som noget i retning af *swalwō-).
  • At svale (køle): Fra oldnordisk “svala” (‘køle, gøre sval’), afledt af adjektivet “sval” (‘kølig, frisk’). Verbet er i moderne dansk mest litterært/poetisk, men lever i faste vendinger (“svalende brise”).

Grammatik og bøjning

Ordklasse Form Bøjning Eksempel
Navneord en svale ubestemt ental En svale fløj lavt.
Navneord svalen bestemt ental Svalen byggede rede.
Navneord svaler ubestemt flertal Svaler ankommer i foråret.
Navneord svalerne bestemt flertal Svalerne trak sydpå.
Udsagnsord at svale navnemåde At svale rummet naturligt.
Udsagnsord svaler nutid Brisen svaler huden.
Udsagnsord svalede datid Et bad svalede ham.
Udsagnsord har svalet perfektum Aftenen har svalet byen.
Udsagnsord svalende / svalet participier En svalende vind; suppen er svalet.

Ornitologisk note: Hvad kendetegner svaler?

  • Kendetegn: Slanke, langvingede luftakrobater med kløftet hale; fanger insekter i flugt.
  • Udbredelse i Danmark: Almindelige sommergæster (typisk april-oktober) med vinterkvarter i Afrika.
  • Almindelige arter i Danmark:

    • Landsvale (Hirundo rustica): Rødbrun pande/hals, lange halestrejfere, åbne reder på bjælker.
    • Bysvale (Delichon urbicum): Hvid overgump, sorte/blålige oversider; skålrede af mudder under tagskæg.
    • Digesvale (Riparia riparia): Brun overside, tydeligt mørkt brystbånd; yngler i kolonier i sand-/lerklinter.

  • Forveksling: Tårnsejler (Apus apus) ligner i silhuetten, men er ikke en svale (tilhører sejlerne). Tårnsejleren har seglformede vinger, skriger højt og har ikke kløftet hale som landsvalen.

Eksempler på brug

Som navneord (flertal: svaler)

  • Svaler kredser over søen ved solnedgang.
  • I maj bygger svaler reder under tagudhænget.
  • Efter stormen sås færre svaler end normalt.
  • Vi målte flyvehøjden på svaler for at forudsige regn.
  • Svaler er effektive insektjægere og gavner landbruget.

Som udsagnsord (nutid: svaler)

  • Skyggen fra kastanjetræet svaler terrassen.
  • En kold klud svaler panden.
  • Natten svaler langsomt den varme by.
  • Et glas vand svaler tørsten efter løbeturen.
  • Vinden fra havet svaler og dæmper hedebølgen.

Synonymer og nært beslægtede ord

For navneordet “svale/svaler”

  • Fagligt/teknisk: hirundinider (familienavn).
  • Hyponymer (arter): landsvale, bysvale, digesvale, klippesvale (sjælden gæst).

For verbet “svaler” (at svale)

  • køler, afkøler, forfrisker, dæmper, dulmer, lindrer, beroliger.

Antonymer

  • Til verbet “svaler”: varmer (op), ophed­er, intensiverer, ophidser.
  • Navneordet “svaler” har ingen meningsfulde antonymer (det betegner en art gruppe).

Faste udtryk og idiomer

  • “En svale gør ingen sommer”: En enkelt positiv hændelse beviser ikke en generel tendens. Klassisk ordsprog med rødder i antikken (kendt fra Aristoteles-traditionen).
  • “Svalende brise/vind”: En kølig, behagelig luftstrøm.
  • “At svale sin tørst”: At slukke tørsten (poetisk/forældet stil).

Historisk udvikling og kultur

Svaler har længe været forbundet med forårets komme i Europa, hvilket afspejles i ordsprog og folketro. I dansk kultur markerer de ofte skiftet til lysere tid og landlig idyl, og deres reder på gårde og huse er et velkendt syn i ældre og nyere litteratur og billedkunst.

Verbet “at svale” er ældre og forekommer hyppigst i æstetiske, religiøse eller poetiske tekster. I moderne neutral prosa erstattes det ofte af “køle” eller “afkøle”, men adjektivet “sval” og participiet “svalende” er stadig almindelige i beskrivelser.


Relaterede termer og sammensætninger

  • Svalerede: rede (ofte af mudder) bygget af svaler.
  • Svalehale: 1) karakteristisk kløftet hale hos mange svaler; 2) betegnelse for svalehalesommerfugl (Papilio machaon); 3) “svalehalesamling” i tømrer/snedkerfaget (eng. dovetail).
  • Svalegang: Åben gang langs en bygnings facade; oprindeligt associeret med skygge/kølighed (relateret til “sval”).

Udtale og stavning

  • Stavelse og tryk: svale/svaler udtales med to stavelser og tryk på første: sva-le / sva-ler.
  • Bemærk: “svale” (fuglen/adj.) staves med -v- og må ikke forveksles med “svane”.

Oversættelser

Betydning Dansk Engelsk Tysk Svensk Nederlandsk
Fugl (flertal) svaler swallows Schwalben svalor zwaluwen
Verbum (nutid) svaler cools kühlt svalkar koelt af

OBS: Engelsk “swallow” er også et verbum (‘at sluge’) - ikke beslægtet i betydning med dansk “svale” (køle).


Almindelige fejl og misforståelser

  • Forveksling med tårnsejler: Tårnsejlere kaldes ofte fejlagtigt “svaler”. De er biologisk en anden familie.
  • Ordklasseforvirring: “svaler” kan være både navneord (flertal) og udsagnsord (nutid). Konteksten afgør.
  • Arkaisk stil: Verbet “at svale” kan virke højtideligt; i neutral stil bruges “køle/afkøle”.