Taske på svensk betydning
Udtrykket “taske på svensk” oversættes i almindelighed til väska
Det er det neutrale, brede svenske ord for en taske i betydningen en beholder af stof, læder eller lignende med håndtag/rem til at bære personlige ejendele. Afhængigt af type kan andre svenske ord være mere præcise, fx handväska (håndtaske), ryggsäck (rygsæk), resväska (kuffert) og påse/kasse (pose/indkøbspose).
Betydning og oversættelse
Den mest direkte og hyppigste svenske ækvivalent til dansk “taske” er väska (fælleskøn: “en väska”). Ordet dækker bredt: håndtaske, skuldertaske, sportstaske m.m. Men svensk skelner ofte finere mellem forskellige typer tasker:
- väska: generelt ord for taske
- handväska: håndtaske
- ryggsäck: rygsæk
- resväska: kuffert, rejsetaske (ofte med hjul)
- datorväska: computertaske
- kameraväska: kamerataske
- sportväska: sportstaske
- axelremsväska: skuldertaske
- midjeväska/magväska: bæltetaske
- necessär: toilettaske
- påse: pose (fx plastpåse)
- kasse: indkøbspose/-pose fra butik (fx papperskasse)
- säck: sæk
- portfölj: mappe/attachétaske
- kabinväska: kabinekuffert/håndbagage
Udtale, bøjning og grammatik (svensk)
- väska udtales omtrent [ˈvɛsːka] (langt s).
- Køn: fælleskøn (en-ord).
| Form | Ental | Flertal |
|---|---|---|
| Ubestemt | en väska | väskor |
| Bestemt | väskan | väskorna |
| Genitiv | väskans | väskornas |
Typiske præpositioner: i väskan (i tasken), ur väskan (op af tasken), med väskan (med tasken), över axeln (over skulderen). Hyppige kollokationer: packa väskan, tappa bort väskan, hålla i väskan, låsa väskan, väskryckning (taskerøveri), väskryckare (tasketyv).
Etymologi og slægtskab
väska har nordisk baggrund og er beslægtet med norsk veske og islandsk veski (’pung/pengepung, lille taske’). Formen i moderne svensk kan være påvirket af kontakt med nedertyske former, men ordet er i dag fuldt integreret i det nordiske ordforråd.
Eksempler på brug
Nedenfor ses almindelige svenske sætninger med dansk oversættelse:
| Svensk | Dansk |
|---|---|
| Jag glömde min väska på bussen. | Jeg glemte min taske i bussen. |
| Kan du hålla min väska en stund? | Kan du holde min taske et øjeblik? |
| Hon bar en svart handväska över axeln. | Hun bar en sort håndtaske over skulderen. |
| Var packade du väskan? | Hvor pakkede du tasken? |
| Väskan var full av böcker. | Tasken var fuld af bøger. |
| Flygbolaget tillåter en kabinväska. | Flyselskabet tillader én kabinekuffert/håndbagage. |
| Lägg nycklarna i väskan. | Læg nøglerne i tasken. |
| Väskan gick sönder i regnet. | Tasken gik i stykker i regnen. |
| Jag tappade bort väskan på festivalen. | Jeg mistede tasken på festivalen. |
| Han köpte en ny ryggsäck till skolan. | Han købte en ny rygsæk til skolen. |
| Resväskorna står redan i hallen. | Kufferterne står allerede i gangen. |
| Hon stoppade telefonen i handväskan. | Hun lagde telefonen i håndtasken. |
| Jag behöver en större sportväska. | Jeg har brug for en større sportstaske. |
| Var är datorväskan? | Hvor er computertasken? |
| De stal väskan och sprang därifrån. | De stjal tasken og løb derfra. |
| Jag köpte en plastpåse i butiken. | Jeg købte en plastikpose i butikken. |
| Han bar en magväska på konserten. | Han bar en bæltetaske til koncerten. |
| Glöm inte väskans kvitto. | Glem ikke taskens kvittering. |
| Hennes resväska väger 23 kilo. | Hendes kuffert vejer 23 kilo. |
| Vi satte väskorna i bagagehyllan. | Vi satte taskerne i bagagehylden. |
| Snälla, håll koll på min väska. | Vil du være sød at holde øje med min taske. |
| Innehållet i väskan var blött. | Indholdet i tasken var vådt. |
Synonymer, nær-synonymer og underordnede typer
- Synonymt/overlap (afhænger af kontekst): väska, bag (låneord i fx sport/brugsmode), kasse (indkøbspose), påse (pose), säck (sæk), portfölj (attachétaske), weekendbag/duffelbag.
- Hyponymer (typer af väska): handväska, ryggsäck, resväska, sportväska, datorväska, kameraväska, skolväska, kuvertväska (clutch), kylväska, verktygsväska, blöjväska, midjeväska/magväska, axelremsväska.
Antonymer og semantiske kontraster
Der findes ikke et egentlig antonym til “väska”. Mulige semantiske kontraster er kontekstuelle:
- full väska ↔ tom väska
- resa med bagage ↔ resa utan bagage
- bära väska ↔ vara tomhänt (være tomhændet)
- Brugsalternativ: ficka (lomme) som funktionelt alternativ til en lille taske/pung
Orddannelse og sammensætninger
Svensk danner mange sammensætninger med -väska som efterled:
- kamera + väska → kameraväska
- dator + väska → datorväska
- res + väska → resväska
- skol + väska → skolväska
- sport + väska → sportväska
For poser/indkøb: plastpåse, papperskasse. For kriminelle handlinger: väskryckning (taskerøveri), väskryckare.
Historisk udvikling og kultur
- Det generelle ord väska har længe betegnet beholdere til personlige ejendele og har udviklet et rigt sæt sammensætninger i takt med nye behov (fx datorväska i den digitale tidsalder).
- Specialiserede betegnelser er blevet almindelige i takt med industrialisering og rejsekultur (fx resväska, kabinväska).
- Materialer og miljøfokus afspejles i kontraster som plastpåse vs. papperskasse.
Typiske fejl og faldgruber for danskere
- “Taske” er ikke “taska” på svensk: korrekt er väska. Formen taska bruges ikke som standardord.
- “Pose” oversættes ikke med väska: brug påse (plastpåse) eller kasse (indkøbspose), ikke väska.
- “Håndtaske” er handväska; pung er plånbok (pengepung/tegnebog). Svensk pung bruges, men betyder også pung (anatomi); vær opmærksom på konteksten.
- “Taskig” betyder “tarvelig/kikset/ondskabsfuld” og har intet med väska at gøre.
- “Kasse” kan på svensk betyde både indkøbspose (kasse) og kasseapparat (kassa); bemærk stavningsforskellen.
Hurtigt overblik: Dansk → svensk
| Dansk | Svensk |
|---|---|
| taske (generelt) | väska |
| håndtaske | handväska |
| rygsæk | ryggsäck |
| skuldertaske | axelremsväska |
| bæltetaske | midjeväska / magväska |
| kuffert | resväska |
| computertaske | datorväska |
| sportstaske | sportväska |
| kamerataske | kameraväska |
| toilettaske | necessär |
| pose/indkøbspose | påse / kasse |
| sæk | säck |
| kabinekuffert/håndbagage | kabinväska |
| attachétaske/mappe | portfölj |
Konklusion
“Taske på svensk” er primært väska. Når du har brug for større præcision, vælg den passende undertype: handväska, ryggsäck, resväska, påse/kasse osv. Kendte bøjninger, hyppige kollokationer og de små forskelle mellem väska, påse og kasse hjælper dig til at bruge ordet idiomatisk og sikkert på svensk.
Indholdsfortegnelse
- Betydning og oversættelse
- Udtale, bøjning og grammatik (svensk)
- Etymologi og slægtskab
- Eksempler på brug
- Synonymer, nær-synonymer og underordnede typer
- Antonymer og semantiske kontraster
- Orddannelse og sammensætninger
- Historisk udvikling og kultur
- Typiske fejl og faldgruber for danskere
- Hurtigt overblik: Dansk → svensk
- Konklusion