Token betydning
Token betyder overordnet et tegn, bevis eller en lille enhed, der repræsenterer noget andet. Ordet bruges både om fysiske poletter, symbolske gaver eller gestus, og – i moderne sprog – om digitale adgangsbeviser, sproglige enheder og kryptografiske værdier.
Betydning og overblik
“Token” dækker flere beslægtede betydninger. De vigtigste er:
- Symbol/skilt/bevis: Et synligt tegn eller en symbolsk genstand/handling, der repræsenterer tak, kærlighed, tilhørsforhold, bekræftelse eller bevis (fx “a token of appreciation”).
- Polet/jeton: En lille møntlignende genstand brugt som betalingsmiddel eller adgangsbevis i en begrænset sammenhæng (fx vaskeri-, spille- eller transportpoletter). På dansk kaldes dette ofte polet.
- IT og sikkerhed: Et digitalt adgangsbevis (fx en API-token eller JWT) der bruges til at autentificere/autoriserer en bruger, en proces eller en enhed.
- Databeskyttelse og betaling: En erstatningsværdi, der “tokeniserer” følsomme data (fx kortnumre), så de kan bruges sikkert uden at afsløre originalen.
- Programmering og sprogbehandling: En atomar enhed i tekst eller kode (fx ord, underord eller symboler) – i NLP/LLM kaldes disse ord-enheder “tokens”. I kompilering er en token en leksikal enhed (keyword, operator, identifier).
- Blockchain og krypto: En digital værdienhed udstedt oven på en blockchain (fx ERC‑20 eller NFT’er), der kan repræsentere valuta, brugsret, styring eller ejerskab.
- Netværk og systemer: En “ret til at sende” (fx i Token Ring) eller en virtuel “tilladelses-kupon” i algoritmer som token bucket (rate limiting).
- Adfærdsterapi/økonomi: “Token economy” – et belønningssystem, hvor symboler/point (tokens) kan ombyttes til goder.
- Kultur og sociologi: “Tokenism” – symbolsk inklusion af minoriteter for syns skyld (på dansk ofte “tokenisme”).
Etymologi
Engelsk token stammer fra oldengelsk tacen/tæcen (“tegn, bevis, symbol”), fra urgermansk *taiknam “tegn”, beslægtet med tysk Zeichen og nederlandsk teken. Roden går til indoeuropæisk *deik- “at vise/pege”. Stavemåden med “o” opstod i middelalderen, muligvis påvirket af oldnordisk teikn. På dansk er token et nyere låneord i især IT og finans; den traditionelle danske pendant for den fysiske mønt er polet, mens tegn, symbol og markør dækker den mere generelle betydning.
Grammatik og udtale på dansk
- Ordklasse: Substantiv; bruges ofte ubøjet som engelsk låneord.
- Bøjning (anbefalet praksis): ental: “en token”; flertal: “tokens”. Den bestemte form undgås ofte i praksis (“den pågældende token”) eller skrives som “tokenen”.
- Udtale: [ˈtoːkən] (dansk tilnærmelse) eller engelsk [ˈtoʊkən].
- Sammensætninger: API-token, adgangstoken, refresh-token, sikkerhedstoken, betalingstoken, CSRF-token, hardware-token, governance-token m.fl.
Brug i forskellige domæner
Domæne | Hvad betyder “token” her? | Typiske formater/standarder | Eksempler |
---|---|---|---|
Symbolik | Synligt tegn eller gave/gestus | — | “A token of friendship”, “en symbolsk (token) undskyldning” |
Fysisk polet | Møntlignende adgangs-/betalingsmiddel | — | Vaskeri- eller spillepoletter; ældre transportpoletter |
IT-sikkerhed | Digitalt adgangsbevis | OAuth 2.0 (access/refresh), JWT, SAML, FIDO/U2F | API-token, bearer-token, hardware-token (YubiKey), TOTP |
Betaling/databeskyttelse | Erstatningsværdi for følsomme data | EMVCo tokenization, PCI DSS | Korttoken i mobilbetalinger; kundetoken i CRM |
Programmering | Leksikal enhed i kode | Lexer/parser tokens | if , identifier , = , ; |
NLP/LLM | Ord/underord/tegn-enhed | BPE, WordPiece, Unigram | “Chatbots har kontekstlængde målt i tokens” |
Blockchain/krypto | Digital værdienhed | ERC‑20, ERC‑721, ERC‑1155, SPL | Utility-, governance-, stablecoins, NFT’er |
Netværk/algoritmer | Rettighedsmarkør til at sende/forbruge | Token Ring, token bucket | Medietilgange, rate limiting |
Sprog/filosofi | Konkrete forekomster (token) vs typer | Type–token-distinktion | Teksten har 100 tokens men 70 forskellige typer |
Adfærdsterapi | Belønningssymbol/point | Token economy | Skemaer i pædagogik/terapi |
Kultur/samfund | Symbolsk inklusion | — | “Tokenism” i organisationskritik |
Eksempler på brug
- Symbolsk: “Hun gav ham en lille bog som a token of appreciation.”
- Polet: “Du skal bruge to poletter (tokens) til bilvasken.”
- IT-sikkerhed: “Send bearer token i Authorization-headeren.”
- OAuth/JWT: “Access-tokenet udløber om 3600 sekunder; brug refresh-token til fornyelse.”
- CSRF: “Formularen kræver en gyldig CSRF-token.”
- Hardware: “Vi anvender FIDO2 hardware-tokens til 2FA.”
- Tokenisering af kort: “Kundens PAN er erstattet af en betalings-token i wallet’en.”
- Programmering: “Lexer’en opdeler inputstrengen i tokens før parsing.”
- NLP/LLM: “Modellens kontekst vindue er 128k tokens.”
- Type–token: “Ordet ‘hus’ forekommer 5 gange (5 tokens) men er én type.”
- Krypto: “Projektet udstedte et ERC‑20 governance-token.”
- NFT: “Billedet er udstedt som en ERC‑721 NFT-token.”
- Netværk: “Kun noder med ‘token’ må sende i Token Ring-topologien.”
- Rate limiting: “Vi bruger token bucket til at glatte trafikspidser.”
- Adfærdsterapi: “Eleverne samler tokens, som kan byttes til ekstra læsetid.”
- Kulturkritik: “Der var kritik af tokenism i kampagnen.”
Relaterede begreber og beslægtede termer
- Polet (dansk for fysisk token), jeton (låneord i nogle sammenhænge).
- Symbol, tegn, markør, bevis, voucher, billet.
- Type–token-distinktion: “Type” er den abstrakte kategori; “token” er den konkrete forekomst.
- Utility token vs security token (reguleret værdipapir), governance token, NFT.
- Adgangstoken, refresh-token, id-token (OpenID Connect), CSRF-token, sessiontoken.
- Tokenisering (datasikkerhed): Erstatning af følsomme data med ikke-følsomme stand ins; detokenisering er omvendt proces.
Synonymer og nuancer
- Som symbol/tegn: symbol, tegn, emblem, bevis, markør, signal, gestus, gave.
- Som polet: polet, jeton, mønt(erstatnings-), billet (i nogle systemer).
- Som digitalt adgangsbevis: adgangsbevis, nøgle, legitimation, credential (eng.), billet (metaforisk).
- Som sproglig enhed: ordforekomst, enhed, segment.
- Som kryptoværdi: mønt (coin – ofte teknisk forskel), digital aktiv, tokeniseret aktiv.
Antonymer (afhængig af betydning)
- Symbolsk vs reel: symbolsk handling ↔ reel/konkret handling; nominelt ↔ substantielt.
- Erstatningsværdi vs original: token ↔ rådata/originalværdi (fx rigtigt kortnummer).
- Placeholder vs fuldgyldig: midlertidigt/begrænset ↔ ægte/fuldgyldigt.
Historisk udvikling
- Antikken og middelalder: Tokens (tesserae) brugt som adgangs- eller fordelingstegn i Rom; i Europa udbredt som handels- og værtshustokens, når officiel mønt var knap.
- 1600–1800-tallet: Handelstokens i England/Irland; virksomhedsscrip i industrisamfund (“company scrip”).
- Transport: Storbyer (fx New York) brugte metropoletter frem til magnetkort/elektroniske billetter.
- 20.–21. årh. digitalt: Sikkerhedstokens til adgangskontrol, tokenisering i betalinger, og blockchain-baserede tokens (ERC‑20, NFT’er).
Særlige faglige noter
- IT-sikkerhed: Tokens bør være tidsbegrænsede, scopespecifikke og roteres. Opbevar dem krypteret, undgå logning, og beskyt mod replay. Foretræk PKCE i mobile OAuth-flows.
- Betaling: Korttokenisering (EMVCo) reducerer PCI-omfang; tokens er ofte domæne- eller enhedsbegrænsede.
- NLP/LLM: Tokenisering påvirker kontekstlængde, pris og output; underordsmetoder (BPE, WordPiece) nedbryder ord i sub-tokens.
- Krypto: Skeln mellem coin (på egen kæde) og token (på eksisterende kæde); overvej regulering (MiCA/EU) for security tokens og stablecoins.
Faldgruber og misforståelser
- “Token” er ikke altid “polet”: I teknisk kontekst er det oftest et digitalt adgangsbevis, ikke en fysisk mønt.
- “Token” ≠ “password”: Et token er typisk afledt eller udstedt efter login og kan tilbagekaldes/udløbe, ofte med afgrænsede rettigheder.
- “Tokenism” er negativt: Betyder symbolsk inklusion uden reelt indhold, ikke det samme som mangfoldighed.
- LLM-tokens er ikke ord: Et dansk ord kan deles i flere tokens, og mellemrum/punktuation tæller ofte med.
Kort oversigt: når du møder ordet “token”
- Står du i IT-sammenhæng, er det næsten altid et adgangsbevis (OAuth/JWT) eller en databeskyttelses-“erstatningsnøgle”.
- I sprog og programmering er det en elementær enhed (ord/underord eller leksikal enhed).
- I krypto er det en digital værdienhed (fungibel eller ikke-fungibel).
- I daglig tale kan det være en symbolsk gave/gestus eller en fysisk polet.