Umådelig betydning
Umådelig betyder i sin kerne “så stor, at det næsten ikke kan måles” - enten helt konkret om omfang og mængde eller billedligt som en stærk intensivering: “i meget høj grad”, “ekstremt”, “immens”
Ordet bruges både som adjektiv (“en umådelig mængde”) og som adverbial forstærker (“hun er umådeligt glad”).
Betydning og brug
Ordklasse: Adjektiv og adverbium (forstærker).
- Adjektivisk brug: “meget stor; enorm; kolossal; nærmest umålbar.” Eksempel: “en umådelig indsats”, “umådelige afstande”.
- Adverbial brug: “i meget høj grad; særdeles; enormt.” Eksempel: “Det var umådeligt svært.”
Semantisk spænder “umådelig” fra konkret kvantitet og størrelse til stilistisk forstærkning i evalueringer, følelser og vurderinger.
Grammatik og bøjning
- Attributiv bøjning (adjektiv): fælleskøn: umådelig (en umådelig byrde); intetkøn: umådeligt (et umådeligt arbejde); pluralis/ bestemt form: umådelige (de umådelige omkostninger).
- Predikativ: “Opgaven er umådelig.”
- Adverbium: umådeligt (“umådeligt smukt”).
- Grader: Komparativ/superlativ bruges sjældent, men kan dannes perifrastisk: mere/mest umådelig.
Udtale og stavning
- IPA (vejledende): [uˈmɔːðəli].
- Tryk: hovedtryk på -må-.
- Stavelsesdeling: u·må·de·lig. Det bløde d udtales som [ð].
Etymologi
Dannet af negationspræfikset u- + mål (måle, målbarhed) + suffikset -lig: “ikke-målbar; over al mål.” Udviklingen har ført til en almindelig intensiverende betydning i moderne dansk. Formen og betydningsudviklingen kan være påvirket af beslægtede germanske dannelser (jfr. tysk “unermesslich”, “maßlos”).
Bemærk: “umådelig” er ikke den direkte modsætning til adjektivet “mådelig” (som oftest betyder “middelgod/tilfredsstillende”). De to ord er beslægtede via ideen om “mål”, men har divergeret betydningsmæssigt.
Eksempler på brug
- Konkret mængde: “Der var umådelige mængder sne i bjergene.”
- Størrelse/omfang: “Ørkenen strækker sig over umådelige afstande.”
- Indsats/arbejde: “Holdet lagde en umådelig indsats for dagen.”
- Følelser: “Hun følte umådelig taknemmelighed over hjælpen.”
- Vanskelighed: “Det var umådeligt svært at få systemet til at køre.”
- Glæde/fornøjelse: “Publikum var umådeligt begejstrede.”
- Priser/omkostninger: “Projektet medførte umådelige omkostninger.”
- Respekt/autoritet: “Hun nød umådelig respekt blandt kollegerne.”
- Intensivering af adjektiv: “en umådelig stor fordel”, “en umådelig smuk udsigt”.
- Stilistisk højtideligt: “Med umådelig sorg meddeles det …”
- Nedtonet hyperbole (talesprog): “Jeg er umådeligt træt i dag.”
Typiske kollokationer og mønstre
- umådelig/umådeligt + adjektiv: “umådeligt vanskelig”, “umådeligt vigtig”.
- umådelig + substantiv: “umådelig mængde”, “umådelig respekt”, “umådelig glæde”.
- Faste vendinger: “i umådelig grad”, “umådelige mængder af X”.
Synonymer
- Som adjektiv: enorm, kolossal, kæmpestor, uhyre, vældig, gigantisk, mægtig, enormt stor, overordentlig stor, ekstrem.
- Som adverbium/forstærker: særdeles, meget, virkelig, overordentlig, enormt, uhyre, voldsomt, ganske (regionalt/stilistisk), aldeles.
Antonymer (modsætninger)
- lille, beskeden, ringe, moderat, begrænset, afmålt, mådelig (kun i bred, ikke helt symmetrisk betydning).
Stil og register
- Neutral til let formel i skriftsprog. Som adverbial forstærker kan den virke højtidelig eller gammeldags i visse sammenhænge sammenlignet med fx “virkelig”, “mega”, “vildt”.
- Velegnet i faglig og journalistisk prosa, når man vil markere stort omfang uden slang.
Nuancer og semantik
- Hyperbolsk tendens: kan udtrykke retorisk overdrivelse uden at hævde bogstavelig umålbarhed.
- Konkrete vs. abstrakte domæner: fra fysiske størrelser (afstande, mængder) til psykiske tilstande (sorg, glæde) og evalueringer (vanskelighed, betydning).
- Ikke altid kompatibel med absolutte adjektiver: konstruktioner som “umådeligt unik” bør undgås.
Relaterede ord og afledninger
- umådeligt (adverbium/intetkønsform)
- umådelige (pluralis/bestemt form)
- umådelighed (substantiv: tilstanden af at være umådelig)
- Beslægtet semantik: grænseløs, uendelig (dog stærkere/absolutte nuancer)
Historisk udvikling
I ældre dansk anvendes “umådelig” ofte i boglig stil om noget, der overskrider almindeligt mål. Over tid har ordet fået en mere generel rolle som intensiverende led - parallelt med andre højstilistiske forstærkere som “overordentlig” og “særdeles”. Moderne brug spænder derfor fra neutral faglig beskrivelse til retorisk forstærkning i almene tekster.
Oversættelser
| Sprog | Adjektiv | Adverbialt (forstærker) | Bemærkning |
|---|---|---|---|
| Engelsk | immense, enormous, tremendous, vast | immensely, enormously, tremendously, vastly | Valg afhænger af kontekst og nuance. |
| Tysk | ungeheuer, enorm, immens | ungeheuer, enorm, immens | “unermesslich” bruges om bogstaveligt umåleligt. |
| Svensk | oerhörd, enorm, omåttlig (om appetit/begær) | oerhört, enormt | “omåttlig” har også betydningen ‘umådeholden’. |
| Norsk (bm.) | umåtelig, enorm | umåtelig(t), enormt | Stavning: umåtelig. |
Brugsråd og faldgruber
- Undgå redundante dobbelte forstærkere: “umådeligt ekstremt” kan virke klodset.
- Vær opmærksom på register: i talesprog kan “umådeligt” lyde mere højtideligt end fx “mega”/“vildt”.
- Skeln fra “mådelig” (middelgod), selv om ordene ligner hinanden.
Korte minimumsdefinitioner
- umådelig (adj.): meget stor; over al (sædvanlig) målestok.
- umådeligt (adv.): i meget høj grad; særdeles; enormt.
Indholdsfortegnelse
- Betydning og brug
- Grammatik og bøjning
- Udtale og stavning
- Etymologi
- Eksempler på brug
- Typiske kollokationer og mønstre
- Synonymer
- Antonymer (modsætninger)
- Stil og register
- Nuancer og semantik
- Relaterede ord og afledninger
- Historisk udvikling
- Oversættelser
- Brugsråd og faldgruber
- Korte minimumsdefinitioner