Umiddelbart betydning

Umiddelbart er et dansk biord (adverbium), der oftest betyder enten “ved første øjekast/tilsyneladende” eller “straks/uden mellemled”

Ordet dækker altså to centrale og meget brugte betydninger: en foreløbig vurdering og en tidslig/direkte forbindelse - og netop den dobbelte betydning kan gøre ordet tvetydigt, hvis konteksten ikke er tydelig.


Betydning og nuancer

Umiddelbart bruges især i to hovedbetydninger:

  • Tilsyneladende/foreløbigt: “Som det ser ud lige nu; ved første øjekast; så vidt vides.” Ofte anvendt som en sproglig dæmper eller forbehold.
  • Straks/uden mellemled: “Med det samme; direkte; uden forsinkelse eller mellemled.” Ofte i tidslige forbindelser som “umiddelbart før/efter”.

Sansenr. Kernebetydning Forklaring Typiske forbindelser Eksempel
1 Tilsyneladende Foreløbig vurdering uden dybere undersøgelse umiddelbart ser det ud til, umiddelbart vil jeg sige, ikke umiddelbart “Umiddelbart ligner tallene sidste år.”
2 Straks/direkte Hændelser i direkte eller meget tæt tidslig/funktionel forbindelse umiddelbart efter/før, umiddelbar adgang, umiddelbar reaktion “Mødet blev aflyst umiddelbart før start.”

Grammatik og ordklasse

  • Ordklasse: Adverbium (biord). Afledt af adjektivet umiddelbar.
  • Stilling i sætningen: Fleksibel: sætninginitialt (“Umiddelbart virker det fornuftigt”), efter verballed (“Det virker umiddelbart fornuftigt”), eller som sætningsadverbial (“Det er umiddelbart ikke muligt”).
  • Grader: Kan gradbøjes som biord: mere/mest umiddelbart (dog sjældent i normalt sprog).
  • Fast forbindelse: Meget almindeligt i negation: ikke umiddelbart = “for nuværende ikke; ikke uden videre”.

Etymologi og orddannelse

Umiddelbart stammer fra adjektivet umiddelbar, som går tilbage til tysk unmittelbar (“uden mellemled”). Ordet består af u(n)- (negation) + middel (mellemled) + -bar (mulighed/egnethed). Den danske adverbiale form dannes med -t: umiddelbarumiddelbart. Betydningen “uden mellemled” udvides i moderne dansk til også at dække “ved første øjekast/foreløbigt”.


Eksempler på brug

  • “Umiddelbart ser planen fin ud, men vi skal lige have tallene verificeret.” (foreløbig vurdering)
  • “Jeg kan umiddelbart ikke finde filen.” (forbehold/nu-situation)
  • “Det virker umiddelbart som en god løsning.” (foreløbig konklusion)
  • “Umiddelbart efter pausen scorede hjemmeholdet.” (tidslig nærhed)
  • “Hun gik umiddelbart før mødet i gang.” (tidslig nærhed)
  • “Der er umiddelbart adgang til altanen fra stuen.” (direkte forbindelse)
  • “Ved en umiddelbar gennemgang fandt vi ingen fejl.” (første gennemblik)
  • “Jeg kan ikke umiddelbart svare på det.” (forbehold, kræver mere tid)
  • “Umiddelbart set er der ingen risiko.” (foreløbig vurdering)
  • “Systemet reagerer umiddelbart, når du trykker.” (straks/direkte)
  • “Er det muligt? - Ikke umiddelbart.” (nuanceret afslag)
  • “Konsekvensen er ikke umiddelbart tydelig.” (foreløbig uklarhed)
  • “Varerne leveres umiddelbart efter betaling.” (tidslig rækkefølge)
  • “Umiddelbart vil jeg anbefale løsning A, men vi bør teste.” (foreløbig anbefaling)
  • “Skaden ligner umiddelbart slid.” (tilsyneladende)
  • “Der er umiddelbar fare for nedstyrtning.” (direkte/aktuel)
  • “Fordelen er ikke umiddelbart målbar.” (kræver mere analyse)
  • “Vi følger op umiddelbart, når rapporten er klar.” (straks)
  • “Umiddelbart før deadline fik vi godkendelsen.” (tidslig nærhed)
  • “Det kan umiddelbart løses med en opdatering.” (foreløbig løsning)

Synonymer og beslægtede udtryk

For betydningen ‘tilsyneladende/foreløbigt’:

  • ved første øjekast, tilsyneladende, så vidt jeg kan se, foreløbigt, umiddelbart set, på nuværende tidspunkt

For betydningen ‘straks/direkte’:

  • straks, med det samme, øjeblikkeligt, prompte, direkte, uden mellemled

Beslægtede ord: umiddelbar (adj.), umiddelbarhed (sb.), direkte, formidlet/medieret (modsætning), nærhed.


Antonymer og kontraster

  • Til ‘tilsyneladende’: ved nærmere eftersyn/eftertanke, grundigt, dokumenteret.
  • Til ‘straks/direkte’: indirekte, via mellemled, forsinket, senere, på sigt.

Historisk udvikling og brugstendenser

Den klassiske, “tyske” betydning af umiddelbar(t) er “uden mellemled” (direkte). I moderne dansk talesprog og skrift - især i medier, mails og mødesprog - er den foreløbige, vurderende brug (“umiddelbart ser det ud til …”) blevet meget udbredt som høfligt forbehold. Tendensen giver fleksibilitet, men kan også skabe uklarhed, hvis læseren forventer betydningen “straks”.


Faldgruber og gode råd

  • Undgå tvetydighed: Er tid afgørende, skriv fx “straks/med det samme” i stedet for “umiddelbart”.
  • Gør forbehold tydelige: Skriv “foreløbigt vurderer vi …” eller “som det ser ud nu …”, hvis det er det, du mener.
  • Vær konkret ved tidsled: Brug “lige før/efter kl. 10” i stedet for “umiddelbart før/efter”, hvis præcision er vigtig.
  • ‘Ikke umiddelbart’: Betyder oftest “ikke uden videre/ikke på nuværende tidspunkt” - angiv gerne næste skridt eller betingelser.

Ordfamilie og relaterede termer

  • umiddelbar (adj.): “direkte; uden mellemled” - fx “umiddelbar adgang”.
  • umiddelbarhed (sb.): “tilstand af at være direkte, spontan eller uden mellemled”.
  • faste forbindelser: “umiddelbart før/efter”, “umiddelbar reaktion/konsekvens”, “umiddelbart set”, “ikke umiddelbart”.

Oversættelser (efter betydning)

Dansk Engelsk Tysk Svensk Norsk
umiddelbart (tilsyneladende) apparently; at first glance anscheinend; auf den ersten Blick till synes; vid första anblicken tilsynelatende; ved første øyekast
umiddelbart (straks/direkte) immediately; directly sofort; unmittelbar omedelbart; direkt umiddelbart; straks; direkte

Korte fakta

  • Ordklasse: adverbium; afledt af adjektivet “umiddelbar”.
  • To hovedbetydninger: “tilsyneladende/foreløbigt” og “straks/direkte”.
  • Meget brugt som sproglig dæmper i moderne dansk: “Umiddelbart vil jeg sige …”.
  • Kan skabe tvetydighed - præciser ved behov (“straks”, “foreløbigt”, “tilsyneladende”).