Utyske betydning
Utyske betyder i moderne dansk et uhyre eller et ubehageligt, frækt eller drilagtigt væsen eller menneske – ofte brugt halvt i spøg som en mild skideballe, fx “dit lille utyske!”. Ordet kan både betegne noget monstrøst og noget småttede, uartigt eller pågående.
Betydning
- 1) Uhyre/monster: et fantasivæsen eller noget stort, skræmmende og uformeligt.
- 2) Skældsord (mildt/halvt humoristisk): om en person – ofte et barn eller et kæledyr – der laver ulykker, driller eller opfører sig frækt: “dit lille utyske”.
- 3) Overført/ironisk: om en ting eller maskine, der er besværlig, trodsig eller “ondskabsfuld”, fx “et utyske af en printer”.
Nuancen spænder fra det eventyrligt-uhyrlige til det kærligt-irettesættende. I dag bruges ordet især i let gammeldags, humoristisk eller mundtlig stil.
Grammatik og udtale
- Ordklasse: substantiv (navneord), intetkøn (et-ord).
- Udtale: [u-ˈtys-kə] med tryk på “ty-”.
- Stavelse: u-ty-ske.
Form | Bøjning | Eksempel |
---|---|---|
Ub. ental | et utyske | Han opførte sig som et utyske. |
Best. ental | utysket | Utysket forskrækkede alle. |
Ub. flertal | utysker | De små utysker drillede hunden. |
Best. flertal | utyskerne | Utyskerne kom frem i mørket. |
Etymologi
Ordet er gammelt i dansk og har nordisk baggrund. Forleddet u- er det almindelige negations- og pejorativforled (“ikke-”, “dårligt-”, “ondt-”). Efterleddet -tyske hænger sandsynligvis historisk sammen med et ældre ord for “ting/udstyr” (jf. svensk otyg “skarnstreg, ugerning; utyg” og dansk utøj “plagsom småkryb”), og ikke med nationalitetsbetegnelsen tysk. Formen med -sk- kan være påvirket af folkets øre (folkeetymologi), fordi den ligner ordet tysk, men der er ingen nødvendig betydningsmæssig forbindelse til nationalitet.
Historisk udvikling og brug
- Middelalder/ældre tid: Bruges om uhyrer og skræmmevæsner i sagn og fortællinger.
- Nyere tid: Udvidet til kærligt-irettesættende skældsord, især om børn og husdyr, men også om genstridige ting.
- Nuværende sprogbrug: Let arkaisk, men stadig forståeligt; typisk anvendt med et glimt i øjet.
Eksempler på brug
- “Dit lille utyske, nu har du været i kagedåsen igen!”
- “Forfatteren beskrev havet som et frådende utyske.”
- “Katten er et rigtigt utyske i dag – den vælter alting.”
- “Maskinen er et utyske at betjene.”
- “I skovens dybe stille ro gemmer sig nattens utysker.”
- “Han kunne være et utyske, når han drillede sine søskende.”
- “De små utysker fjernede alle skruerne fra cyklen.”
- “Et utyske af en storm flåede taget af laden.”
Synonymer
- Som ‘uhyre/monster’: uhyre, bæst, monster, kræ, skræmmevæsen.
- Som ‘frækt/uartigt individ’ (mildt skældsord): slyngel, lømmel, bandit (spøgende), skarnsunge, drillepind, krapyl.
- Om ting/omstændigheder: bæst (af en maskine), rædsel (af en opgave), mareridt (overført).
Antonymer
- engel, englebarn, rar sjæl, et sødt væsen
Kollokationer og faste vendinger
- dit lille utyske (kærligt/mildt skældsord)
- et utyske af en [ting/person] (fremhæver noget besværligt, voldsomt eller skræmmende)
- opføre sig som et utyske (opføre sig dårligt/drilagtigt)
Stil og brugerråd
- Ordet er ofte farvet af humor, varme eller ironi; tonen afgør, om det opfattes drilsk eller nedsættende.
- I formelle sammenhænge foretrækkes neutral omtale (“barnet var uroligt”) frem for “utyske”.
- Kan i billedsprog forstærke beskrivelser af naturkræfter, dyr eller maskiner.
Relaterede ord og afledninger
- utøj: generende smådyr; beslægtet betydningsfelt.
- uhyre: nært synonoym i den “monstrøse” betydning.
- utyskagtig: adjektivisk afledning, “som et utyske” (sjældent/nydannelse).
- otyg (svensk), utyskje (norsk): nordiske paralleller.