Vogue betydning

Ordet vogue betegner først og fremmest den herskende mode eller en bredt delt popularitet - det, som er i vælten

I moderne brug møder man det især i det engelske udtryk in vogue (“på mode”) og i vendingen a vogue for (“en bølge af interesse for …”). Derudover kendes det som egennavn for modemagasinet Vogue samt for danseformen voguing.


Betydning

Som substantiv (engelsk): “Vogue” betyder den rådende mode, stil eller smag på et givet tidspunkt; også generel udbredt accept eller popularitet.

  • in vogue = “moderne”, “på mode”, “i ropet”.
  • a vogue for X = en udbredt præference eller bølge for noget (fx “en vogue for vintage-møbler”).

Som egennavn: “Vogue” er et internationalt modemagasin med udgaver i mange lande; navnet skrives med stort begyndelsesbogstav.

Som del af kulturudtryk: “Voguing” (eller “vogueing”) er en stiliseret dans udviklet i afroamerikanske og latinamerikanske ballroom-miljøer i New York, karakteriseret ved poseringer inspireret af modefotografi.


Udtale, stavning og ordklasse

  • Udtale (engelsk): /voʊɡ/ (som “voug”).
  • Udtale (fransk): /vɔɡ/.
  • Stavning: vogue (sb.), in vogue, a vogue for; afledt: voguish (adj., “moderne”/“smart”). Dansen staves oftest voguing i nutidig brug.
  • Ordklasse: Substantiv på engelsk; i dansk tekst bruges “vogue” typisk som fremmedord/anglicisme i faste udtryk eller som egennavn.

Etymologi

Vogue kommer af fransk vogue (“fremdrift”, senere “succes, mode”), afledt af voguer (“at ro/sejle”). Den ældre betydning “bevægelse, kurs” (oprindelig den bevægelse en båd har) udviklede sig semantisk til “den bevægelse, som alle følger” - altså “mode”. Det franske verbum har sandsynligvis germansk oprindelse (jfr. tysk Woge “bølge”, engelsk wag), hvilket passer med den oprindelige idé om “svingning/bevægelse”.


Historisk udvikling og kulturreferencer

  • Engelsk lån: Ordet optræder i engelsk fra 1500-tallet med betydningen “herskende stil”.
  • Magasinet Vogue: Grundlagt i USA i 1892; senere udviklet til et globalt toneangivende modemagasin (udgives af Condé Nast).
  • Voguing (dans): Opstod i 1960’ernes ballroom-kultur i Harlem; blev mainstream i 1990’erne, bl.a. via Madonna-singlen “Vogue” (1990), dokumentarfilmen “Paris Is Burning” (1990) og senere serier og konkurrencer, som har genaktualiseret stilen.

Brug, faste udtryk og konstruktioner

  • in vogue: “i mode/i ropet” - The style is in vogue.
  • out of vogue: “ude af mode” - That look fell out of vogue.
  • back in vogue: “tilbage i mode” - Vinyl is back in vogue.
  • a vogue for + substantiv/gerundium: “bølge/mani for …” - There was a vogue for minimalism.
  • to set the vogue (mere litterært/æld.): “at sætte tonen/definere moden”.

I dansk tekst bruges disse ofte kursiveret som fremmedord, eller erstattes af naturlige danske tilsvarigheder som “på mode”, “i vinden”, “en bølge af”.


Eksempler på brug

  • Genbrug og reparation er igen in vogue blandt unge designere.
  • Der var a vogue for nordiske krimier i internationale bogklubber i 2010’erne.
  • Nogle mønstre er midlertidigt out of vogue, men vender ofte tilbage.
  • Vinylplader er back in vogue hos både samlere og nye lyttere.
  • Hun læser ofte Vogue for at følge med i haute couture.
  • Udstillingen udforskede 1920’ernes vogue for art deco.
  • Arkitekturkritikeren skrev, at brutalismen igen var in vogue i akademiske kredse.
  • Der opstod en kortvarig vogue for mikrobrygget sodavand.
  • Designeren menes at have set the vogue for bæredygtige materialer i branchen.
  • Til festivalen blev der undervist i voguing, og publikum blev inviteret til at “strike a pose”.
  • Håndskrevne breve er måske out of vogue, men stadig værdsat som gestus.
  • Minimalistiske interfaces er fortsat in vogue i softwaredesign.

Synonymer og nært beslægtede ord

  • mode - den almindelige danske ækvivalent; bred betydning (tøj, stil, smag).
  • trend - udviklingsretning, ofte data-/tidsserie-baseret; kan være bredere end mode.
  • tidsånd - den dominerende ånd/stemning i en periode; mere kulturelt/abstrakt.
  • popularitet - graden af yndest; ikke nødvendigvis stil-specifik.
  • dille / fad / craze - kortlivet, ofte overfladisk bølge.
  • chic - elegant stil; ofte æstetikfokuseret.

Udtryk Kernebetydning Varighed Eksempel
vogue herskende mode/popularitet kort til mellem a vogue for sneakers
mode almindelig stilretning mellem årets modefarver
trend udviklingsretning mellem til lang digitaliserings-trend
dille/fad kortvarig bølge kort fidget-spinners

Antonymer

  • umoderne
  • forældet
  • gammeldags
  • ude af mode / out of vogue
  • utidssvarende

Relaterede termer og afledte former

  • Vogue (magasin) - toneangivende modemagasin; egennavn.
  • voguing/vogueing - dansestil fra ballroom-kulturen; poseringer, linjer, “hand performance”.
  • voguish (adj., eng.) - moderigtig, smart.
  • to vogue (eng.) - at udføre voguing; verbum i danse-sammenhæng.

Stilråd til dansk brug

  • Ved almindelig formidling er danske ækvivalenter som “på mode”, “i vælten”, “i vinden” ofte bedst.
  • Bevar engelske vendinger (in/out of vogue) i kursiv, hvis de anvendes i dansk tekst.
  • Skriv magasinnavnet med stort: Vogue. Dansen skrives typisk voguing.
  • Undgå unaturlige blandinger som “en vogue for X” i dansk; skriv hellere “en bølge for/en mode for”.

Oversættelser

Sprog Ord/udtryk Eksempel
Dansk mode; popularitet på mode
Fransk vogue (f.) être à la vogue
Spansk voga estar en voga
Italiensk voga essere in voga
Portugisisk voga estar em voga
Tysk Mode; Trend in Mode sein
Svensk på modet; i ropet vara på modet
Norsk på moten; i vinden være på moten
Hollandsk in de mode; in zwang (æld.) weer in de mode

Grammatik og leksikalske noter (engelsk)

  • Tællelighed: Ofte ubestemt/masse (“This style is in vogue”), men kan være tælleligt i konstruktionen a vogue for (“There was a vogue for …”). Flertalsformen vogues forekommer sjældent.
  • Artikelbrug: in vogue uden artikel; the vogue for når man specificerer fænomenet.
  • Register: Let formelt/litterært; hyppigt i kultur- og modejournalistik.

Se også: mode, trend, tidsånd, dille, mainstream, chic, voguing.